Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   "Горбатую гору" тут обсуждали? (http://jetem.ru/showthread.php?t=34169)

Pufferfish 14.04.2006 19:11

Почему уже два дня после просмотра меня не оставляет то ли чувство ревности, то ли зависти? Jake Gyllenhaal сыграл потрясающе.

Мурена 15.04.2006 00:20

А чувство зависти к кому. И ревность к кому?

Кира 15.04.2006 00:26

я посмотрела и абсолютно не впечатлилась.
 
ИМХО раздуто до неприличия все вокруг этого кина "тяжелая судьба геев (да даже и не геев. а так, зачесалось одно место а рядом кроме мужика никого не было - вообще-то еще лошади были рядом если уж на то пошло...).. не понимаю почему столько шума вокруг него.

Лита Александер 15.04.2006 00:42

хи-хи-хи.(-)

. 15.04.2006 04:01

Да, пидорасия процветаеT в европах и америке. Птичку жалооооооооо

Pufferfish 16.04.2006 01:26

для меня фильм - наглядное пособие о "тяжелой судьбе геев" :). я впечатлилась...

Ваниль 17.04.2006 10:22

Это мой любимый фильм последнего времени. Автор - великий. Ничего общего с его предыдущими работами. По-всякому умеет, убедил.

Натали 17.04.2006 16:49

Меня фильм очень впечатлил. В нем очень много чувств намешано - любовь, несбыточность, одиночество, тоска и т. п. И все это еще потом некоторое время играет после фильма, в голове, послевкусие такое... Я такие фильмы очень ценю, даже независимо от того, понравилось мне или нет, но раз не отпускает, значит зачем-то мне нужно было это пережить :) А еще мне понравился минимализм - все лишнее, не относящееся прямо к истории, показано очень схематично, как будто и не было ничего.

Шапка 17.04.2006 20:51

Ого! Надо же... А я обплевалась. Ходила смотреть на английском, нихрена не понимала конечно (вайоминг это тебе не Гордость и Предубеждение), сидела в наушниках, плевалась от перевода, и от сюжета, и вообще фильм показался крайне идиотским. Мне гораздо больше понравился Преданный садовник.

Мурена 17.04.2006 22:51

Все тебе хиханьки и хаханьки!! А я и правда не понимаю при чем здесь зависть:-)))))

Натали 18.04.2006 07:54

Ну вот видишь, я тоже не критерий кинематографического вкуса :) Хотя очень люблю потрындеть о кино :) Я в прениях заметила, что особенно воинственно против этого фильма настроены мужики, тетки как-то более прониклись :)

Deff 18.04.2006 08:25

На сколько я могу судить, то все
 
сотрудницы восприняли фильм хуже чем мужчины. Мужики спокойнее к нему онеслись, ну про пидоров, а вот женщины аж до истерики.

Натали 18.04.2006 08:46

Да? Интересно :) Я по кинофорумам сужу, на которых фильм обсуждался :)

Шапка 18.04.2006 09:19

Мне даже обсуждать его не хочется как-то. Я конечно в ЖЖ отчиталась о походе, но для меня лично фильм ничего не открыл и не затронул.

Мне вообще кины перестали нравится. They don't make movies like Casablanca anymore. Или хотя бы как American Beauty.

Натали 18.04.2006 09:27

They don't <BR>
> make movies like Casablanca anymore. Или хотя <BR>
> ак American Beauty. <BR>
<BR>
И слава Богу :) Ты смотрела "Куда приводят мечты"? Мне почему-то очень эту вашу любимую Американскую красоту напомнило. Хотя я ни в чем не могу найти сходства, но какое-то похожее настроение после этих фильмов остается. Примерно такое, что я бы лучше поняла этот фильм, если бы мне все так не разжевывали :)

Шапка 18.04.2006 09:37

Ты имеешь в виду What Dreams may come? Нет. Это же мелодрама обычная. Правда это не мешает мне трястись от бешенства когда упоминают наш родимый перевод названия. What Dreams may come - это самая очевидная цитата из гамлета, что очевиднее было бы только To be or not to be.

But in that sleep of death what dreams may come

When we have shuffled off this mortail coil.

Американская красота все таки, на том этапе, казался шагом вперед.

Шапка 18.04.2006 09:38

А какие из последних оскара-номинированных тебе понравились?

Натали 18.04.2006 10:09

Во-первых, я не считаю премию Оскар сколько-нибудь значимым критерием "хорошести" фильма. К участникам Каннского фестиваля более внимательно присматриваюсь. Во-вторых, я тормоз, и все фильмы смотрю с опозданием. Поэтому из номинантов этого года только Горбатую гору и могу отметить. Прошлого - Рэй и Авиатор. Но вообще фильмы, которые мне нравятся, обычно Оскаров не получают :)

Натали 18.04.2006 10:10

Слушай, я не знала :) Спасибо. Я же не читала Гамлета в оригинале :)

Шапка 18.04.2006 10:35

А каннские какие? Я стараюсь смотреть во время (у меня выхода нет, надо смотреть пока идут в паре кинотеатров в москве, иначе потом придется искать ДВД), и мне за последние годы только Finding Neverland понравился, и то не очень прям сильно. Ну и испанский про эвтаназию, прости господи склероз на названия.

Шапка 18.04.2006 10:36

Ты и не обязана знать. Переводчики обязаны.

Натали 18.04.2006 11:07

Каннские все практически. Правда, каждый из этих фильмов чем-нибудь интересен. Old Boy, Город грехов, Мандерлей, Сломанные цветы, Последние дни и т. п. Криминальное чтиво, кстати, тоже оттуда. Возвращение, опять же. Ну и не только каннские, есть еще куча хороших фильмов самих по себе. "Убить Фрейда" (Испания, ориг. название "Inconcientes", прошлогодний Московский кинофестиваль), "Старухи" (Россия, Кинотавр), "Хористы" (Франция, какие-то французские премии), обожаю китайские - "Крадущийся тигр, затаившийся дракон", "Герой", "Дом летающих кинжалов". Только что посмотрела "На Верхней Масловке" (Россия, Миронов, Фрейндлих), восторг полный. "Первые на Луне" тоже интересный фильм в своем жанре... В общем - сумбур полный :) Сама не знаю, как я фильмы для просмотра отбираю :)

Лита Александер 18.04.2006 11:23

Я тоже не понимаю :-) Я просто вижу, что ты раз в мильон лет зашла в форум и единственная тема, которая тебя привлекла - кино о голубых.

Так и подмывает спросить: а почему? ;-)

Натали 18.04.2006 13:25

Блин, я так загрузилась, целый день обдумываю, как нужно было назвать фильм, чтобы все узнали цитату :) Попутно выяснила, что в разных изданиях перевода Пастернака существуют весьма существенные разночтения. Например "достойно ль души терпеть удары и щелчки обидчицы судьбы иль лучше встретить с оружьем море бед и положить конец волненьям" вместо привычного мне "смиряться под ударами судьбы" и т. п. Наверное, нужно было назвать фильм "какие сны в том смертном сне приснятся"? Лучше ничего не придумывается. Вот откопала собрание переводов

http://lib.ru/SHAKESPEARE/tobeornottobe.txt

Шапка 18.04.2006 13:29

Блин я только Сломанные цветы видела. Ты молодец! Правильный подход. Не то что у меня - смотрю только то, что идет в 2 кинотеатрах в Москве в оригинале, остальное игнорирую. ДВД сложно найти.

А ты На обочине не смотрела? Sideways?

Шапка 18.04.2006 13:33

:-) Помню уже вела подобный диалог с мальчиком на каком-то переводческом сайте. На самом деле цитату узнают все равно не все, как ни переводи. Но и на английском, смею тебя уверить, ее мало кто узнает. Я еще не встречала ни одного АМЕРИКАНЦА, кроме своего собственного, который бы признал. Надо у англичан поспрашивать. Но это не важно - признают-не признают. Главное чтобы переводчик ее признал. Халтура.

Натали 18.04.2006 14:14

Не, не смотрела. Нам, киноманам, проще, у нас все дорожки протоптаны по добыче нужных фильмов :)

Мурена 18.04.2006 21:40

:-)))) так любимое кино, про любимых голубых!! Что уж тут секретного:-))


Текущее время: 13:31. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger