![]() |
в чем отличие в грамматике "работаю в фирме Х с 1999 года" и "работаю в фирме Х 4 года"???
Вроде так: I have worked at the company X since 1999 (значит и сейчас там еще работаю) I have been working at the company X for 4 years. Правильно понимаю различие или нет? |
Меня смущает "at". Может быть, "for"?
|
gервая фраза неправильная IMHO
I've been working there since 1999. То же самое время остается и во втором случае. I've been working there for 4 years. Вы даете конкретный срок - значит have, плюс продолженное время, потому что еще работаете. Я не претендую на абсолютную правоту, просто я бы именно так сказала. Плюс - Бести правильно заметила. At - не вполне красиво звучит. Я бы сказала - I've been working for this company, not AT this company.
|
По поводу времени я то же самое подумала, но не была уверена, у меня английский не совсем на ходу.
|
Насчет "for" вы абсолютно правы!!! Извините. Но мне важно ВРЕМЕНА понять...Вы кстати второе мое предложение не изменили, а то же самое написали. Я знаю, что если for, то время настоящее продолженное (и когда ПРОМЕЖУТОК времени дается) . Но вот это since - я и Present Perfect, и Present Contunious встечала...
|
present perfect то есть have worked - это действие в прошлом, которое к моменту речи завершено. Present perfect continuous то есть have been working - началось в прошлом, к настоящему еще не завершено. работала at a copmany - работала в компании, worked for a company - на компанию. at правильно.
|
я с этими временами (ТОЛЬКО с этими двумя!) мучаюсь со школы...
смотрите, что сайт http://www.geocities.com/SiliconValley/2527/presentperfect.html#duration дает, совсем на так, как в школе учили: I've lived here for eight years. (I live here now.) I lived in London for two years. (We don't know where I live now.) |
первое предложение правильное,
и с указанием времени говорят " at ".
|
второе можете сказать так же и не страдать при этом:)(-)
|
первое предложение было бы правильным, если бы она уже не работала в компании. Тогда было бы Past Perfect - I've worked for the company. Больше не работаю. Она же продолжает - поэтому - have been working
|
I've lived here for eight years. (I live here now.) - это, вообще-то, неверная конструкция. Вернее, верная, если ты жил здесь восемь лет и перестал к настоящему моменту. Если же продолжаешь жить - то have been living
|
правило использования:
USE 1 Duration from the Past Until Now
We use the Present Perfect Continuous to show that something started in the past and has continued up until now. "For five minutes", "for two weeks", and "since Tuesday" are all durations which can be used with the Present Perfect Continuous. EXAMPLES: I have been waiting here for two hours. She has only been studying English for two years. NOTE: When you are using a verb tense with more than one part such as Present Perfect Continuous (has been studying), adverbs often come between the first part and the second part (has only been studying). |
хорошая ссылка - все
времена ОЧЕНЬ понятно объяснены с рисунками и примерами.
http://www.englishpage.com/verbpage/simplepast.html |
вы правы,
вообще ее первое предложение режет слух, но загвоздка, мне кажется, в общей структуре фразы.
|
неверная? Кстати тоже по грамматике английского ссылка. Я выписываю немецкий журнал, где английский немецким носителям преподносится - там тоже такое сплошь и рядом встречаю. Кстати журнал носителями английского издается. Короче, чем дальше, тем больше запутываюсь с этими 2 временами... Вроде в школе проходили одно, потом в институте тоже (английский у меня в инязе второй был), а на деле совсем другое...
|
там очень простые общие примеры.
а вот еще ссылка, "опровергающая" школьные правила: http://web2.uvcs.uvic.ca/elc/studyzone/410/grammar/pperf.htm оттуда: The present perfect is often used with for and since. Greg has lived here for 20 years. Greg has lived here since 1978. я сама учила, как Вы говорили. Но все больше сталкиваюсь в литературе с "опровергающими" примерами. Понимаете, у меня словарный запас большой в английском, а грамматика не очень - мы все время общаемся с неносителями. А тут надо написать в резюме в фирму, где носители работают...Так что ошибиться нельзя... |
я живу в Штатах, достаточно много переводила на англ.
Мои переводы читает обычно сотрудник-американец, очень хорошо образованный и начитанный. Когда мне персональное что-то нужно написать - резюме, cover letter, personal statement, я обычно тоже прошу перечитать кого-то из американских коллег. Так что на протяжении неск. лет меня поправляли, исправляли, и с подобными вопросами я неоднократно сталкивалась.. За базар отвечаю :) Единственное, что мне пока не удалось до конца понять - это употребление артиклей. Все-таки надо быть native english-speaker, чтобы абсолютно комфортно ими пользоваться. Вроде бы правильно расставлю артикли в тексте - а меня все равно поправляют при редактировании. Причем не всегда могут объяснить логично. просто иногда "звучит" не так. Им виднее :)
|
О-о, если это взято из немецкого источника, то сдается мне, что это немецкая калька.
Поищите справочник Клоуза. R. Close, Reference Grammar for the Students of English, изд-во Longman. Гениальная книга. |
да нет, журнал носителями издается (почти)
http://www.spotlight-online.de/ спасибо за название книги. Надо поискать. А то вроде много литературы в магазинах, но часто трудно найти то, что надо |
ОК, я Вам доверяю, раз у Вас такой большой опыт с носителями.
Значит, независимо от того, хочу ли я сказать "since 1999" or "for 4 years" , надо в обоих случаях использовать наст.продолженное время? Have been working? Потому что в обоих случаях начатое в проглом и продолжающееся по сей день действие? Правильно я поняла? |
Кира права, в обоих случаях нужно использовать present perfect continuos, и предлог нужен for, не at. Действительно, встречается использование и present perfect в том же смысле, но это не есть правило.
|
я бы написала именно так. А насчет for and at - я
поглядела тут в примерах, оба варианта употребляются.. сори.. просто для моего уха for привычнее, что ли..
|
А если "я работала в фирме Х с 1998 по 1999 год", какая форма глагола? I worked for the company X from 1998 till 1999? Нет...постойте, наверное, лучше так: I have worked from... till....
|
Нет, в данном случае - простое прошедшее.
USE 3 Single Duration
The Simple Past can be used with a duration which starts and stops in the past. A duration is a long action often used with expressions like "for two years," "for five minutes," "all day" or "all year." EXAMPLES: I lived in Brazil for two years. Shauna studied Japanese for five years. They sat at the beach all day. |
Текущее время: 02:39. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger