Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   знатоки английского - помогите! (http://jetem.ru/showthread.php?t=12553)

Зина 13.04.2004 11:55

как перевести на анг - "мне положена страховка или нет?"

спасибо!!!!

Шапка 13.04.2004 12:38

Смотря в каком контексте. Можно Do I qualify for insurance? или проще - Will I have insurance?

Lora 13.04.2004 13:48

или Am I eligible for insurance? (-)
 

Зина 13.04.2004 14:24

спасибо!!

kuku 21.05.2004 23:12

А как "имя" ?
 
Name - William Jefferson Clinton


А как называется "Bill"? Имеется в виду короткий вариант имени, которым человека чаще всего называют.

Рысёнок 21.05.2004 23:42

Billy :)
 

kuku 21.05.2004 23:52

Нееет, не то. Как оно (Bill, billy) называется? Common name? Short name? Nickname?

Оля У. 22.05.2004 05:40

Обычно просто говорят everybody calls him Bill :). А вообще, формально, Bill - это diminutive от William.


Оля

Изя 22.05.2004 05:54

Diminuitve?
 

Iris 22.05.2004 07:42

уменьшительное в переводе(-)


Текущее время: 06:07. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger