Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Знатоки английского- помогите перевести фразу!!! (http://jetem.ru/showthread.php?t=27163)

Янка 11.06.2005 04:57

Уважаемые англоговоряшие! Как будет по-английски "мания преследования". Срочно надо!!В словарях он лайн нет. Очень благодарна!

Курица 11.06.2005 07:15

Думаю, что delusion of persecution или persecution mania

Tiffany 11.06.2005 08:14

В он-лайн словарях все есть :))) Смотрите по контексту.


http://multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=%EC%E0%ED%E8%FF+%EF%F 0%E5%F1%EB%E5%E4%EE%E2%E0%ED%E8%FF

Янка 11.06.2005 23:57

Девчонки,спасибо огромное! Искала в онлайновых словарях-не было! Потом нашла,все таки. Большое спасибо!

Рэська 13.06.2005 15:40

persecution mania - недавно в фильме слышала

kuku 03.10.2005 09:50

Как будет "оставить на второй год". Именно в значении про двоечников. Спасибо.

kuku 03.10.2005 09:50

Как будет "оставить на второй год"? Именно в значении про двоечников. Спасибо.

Flicka 03.10.2005 16:30

а как будет "лить воду"? в смысле что-то болтать-писать в принципе по теме, но не по существу.

tasha_ab 03.10.2005 16:37

paranoia(-)

tasha_ab 03.10.2005 16:41

скажи в каком контексте, по-моему именно выражения аналогичного крылатой фразе тут нет, но по смыслу можно превести. Ты детей пугаешь что-ль :o)?


Текущее время: 15:19. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger