![]() |
http://fishki.net/comment.php?id=6426
Может, книжку пора выпустить ? С разными топиками из форума :) |
Ой,а можно этот топик здесь продолжить??? Про Красавицу Икубку,как все-таки правильно?????Меня этот вопрос лет 20 мучает....
|
Кубок это, кубок :))))))))))
|
Этот топик здесь периодически продолжают, "Детские заблуждения" называется
|
Ой,Тиффани,не уходите,а как вся фраза-то ??? Красавицы и кубки??? Но вроде там явственно " и кубку",как-то не по-русски...
|
Порадуемся на своем веку красавице и кубку (с вином имеется в виду), камутотам клинку......
|
Икуку ее звали, Икуку! Имя такое. Японское, наверное :=)
|
он там вроде что то предлагает: "КрасАвице и кУбку, счастлИвому клинкУ!", предалгает или радуется, я не помню:-), вы видим зациклились ,и смысл фразы не видите:-), я вам даже ударение не попыталась поставить:-).
У меня была ситуация, в ШММ обсудал меню ,или как мы все успеваем, и кто то из девочек написал, что типа "а еще мы едим каши", и меня эта фраза так зацепила:-), я сама каши не варю:-), не люблю, но девочка так все расписала, что я подумала что это какое то изысканное блюдо под назанием кашИ. Я ее спрсоила что такое кашИ, как готовить, она удивилась, и ответила что я видимо не так поняла, что это обыкновенная кАша.... |
неа, просто "И ку-ку":-)
|
;))) у нас тоже история была с корейцем
мы еще в общаге жили. Приходит к нам кореец и спрашивает - что такое "мОлва". Пять человек ему битый час доказывали, что такого слова нет. Уязвленный кореец притащил нам словарь, в котором мы с изумлением увидели, что такое слово и впрямь есть. Наши затуманенные корейцем мОзги напрочь отказывались понимать, что перед нами простое русское слово "молвА".
|
Текущее время: 20:43. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger