Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Телефон доверия (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Помогите перевести на англ.яз (http://jetem.ru/showthread.php?t=38288)

Anonimys 14.11.2006 12:26

"почему ты мне не отвечаешь? ты не любишь меня больше (шутливо)?А теперь серьезно: ты не можешь мне ответить (имеется ввиду отсутствие физ. возможности) или не хочешь?
спасибо за откровенность?"

Помогите пож. перевести. Спасибо все за отзывы.

Alisha 14.11.2006 12:47

+
 
Why aren't you answering me? You don't love me any more? :) (или вместо улыбки "just joking"). On a more serious note - is it because you can't or you don't want to respond? Thank you for being honest".

Юля 14.11.2006 12:48

http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
Может Вам так легче будет?

Anonimys 14.11.2006 13:34

Спасибо огромное, когда просила, то
 
и не надеялась на отклики.. ну если только чуть-чуть:-))) У меня никак не получается правильно выстраивать предложения. словарного запаса хватает, но такое нагромождение слов присходит, как вылечить себя, проживанеим в англоязычной стране?

Anonimys 14.11.2006 13:58

попробовала, перевел как
 
я - грубо очень. Предложение по-русски как были так и остались... Вы поимаете, что я хочу сказать. Но все-равно, спасибо. Занятная штука.

Ой 14.11.2006 15:33

Why you are not answering(responding to my letter)? Don't you love me anymore? Seriously, you cannot get in touch or just don't want? Please be frank, it is important to me. Thanks.

Kat 14.11.2006 16:41

А вот любопытно, говорят ли англоязычные люди "Seriously" или "On a serious note" ? Или у них есть еще какое-то устойчивое выражение, обозначающее наше русскоязычное "серьезно" или "кроме шуток" ? Я бы сказала "To be serious"

И второе: в долетающих сквозь русский перевод (в кинофильмах)английских фразах сколько-то раз слышала, что вопрос - вопросительное предложение - формируют не просто порядком слов (Can you see me?), но просто вопросительной интонацией (You can see me?). Поймала себя на таком же фокусе как-то в устной беседе... Собеседникам, правда, было пофинг.

Ой 14.11.2006 17:10

Как только не говорят те люди. Далеко не все университеты заканчивали или аристократы в 15 поколении. От черных в американской глубинке чего только не услышишь.

Шапка 14.11.2006 20:21

только зачем уподобляться?

Ой 14.11.2006 20:50

Когда долго живешь в среде, как-то особо не задумываешься, говоришь как все вокруг говорят.


Текущее время: 08:09. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger