Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 02.01.2006, 15:40
Брусничка* Брусничка* вне форума
Писатель
 
Регистрация: 12.09.2004
Сообщений: 221
Брусничка*
По умолчанию

Пишу по просьбе своего родственника. Ситуация такая - ему предложили повышение по работе перейти в другой отдел, предложение крайне заманчивое. Единственное препятствие - незнание языка. Нужнен английский разговорный, причем срочно как это ни смешно звучит. Какими способами можно в кратчайшие сроки выучить английский? Естественно не в совершенстве :-) , но хотя бы так, чтобы понимать и уметь говорить, пусть пока и с ошибками. Если курсы, то какие можете порекомендовать в Москве, где делается акцент именно на разговорный? Я со своей стороны предложила ему купить аудио курс английского - несколько лет назад было очень популярен такой вид изучения - слушаешь диск и одновременно читаешь. Как думаете есть в этом смысл?
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #2  
Старый 02.01.2006, 16:54
х.а.
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

я думаю эта задача невыполнима, тем более если не живешь в англоязычной стране.
  #3  
Старый 02.01.2006, 17:24
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Я думаю, никак, к сожалению. Особенно, если нужен разговорный.
  #4  
Старый 02.01.2006, 17:34
MP MP вне форума
Писатель
 
Регистрация: 13.09.2002
Сообщений: 1,593
MP
По умолчанию

Если ему предложили перейти, то значит, они примерно представляют его уровень. В Российских компаниях беглый язык -это очень размытое понятие. Если у него есть в пассиве уровень около среднего, то вполне реально его быстро разговорить. Муж моей подруги без всякой подготовки, так пошел работать в инофирму. Поначалу говорил коряво с трудом подбирая слова, потом разговорился. Мой муж год занимался с преподователем ( 2раза в неделю по 1.5 часа) , чтобы обновить забытое после техвуза. И с этим средним уровнем отправился в зарубежную командировку. Сейчас достаточно бегло болтает. Но до уровня носителя или выпускника филфака, ес-но, как до луны. Самое главное: он понимает, что ему говорит клиент, и он может внятно ( пусть коряво) донести до клиента необходимую информацию. Ес-но, если речь идет об иммиграции или поиске работы в стране "изучаемого" языка, то этот номер не прокатит.
  #5  
Старый 02.01.2006, 17:45
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Наверно, действительно зависит от того, зачем язык нужен. Одно дело сотрудники, к примеру, другое - клиенты.
  #6  
Старый 02.01.2006, 17:53
MP MP вне форума
Писатель
 
Регистрация: 13.09.2002
Сообщений: 1,593
MP
По умолчанию

Ес-но, если его пригласили работать переводчиком ), то до этого уровня молнееносно не дотянутся. А, если его пригласили работать инженером, и язык ему нужен для чтения тех.документации, переписки с иностранным заводом, и поездки раз в год на дилерскую учебу. То это вполне реально.
  #7  
Старый 02.01.2006, 18:14
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Чтение и переписка - это все-таки не разговорный... А с клиентами я бы тоже не очень рекомендовала, потому что на самом деле плохое впечатление производит.
  #8  
Старый 02.01.2006, 20:11
Nikolascha Nikolascha вне форума
Писатель
 
Регистрация: 21.04.2003
Сообщений: 79
Nikolascha
По умолчанию

На самомо деле всё зависит от тако, что понимать под быстро. А сымый эффективный частые уроки с хорошим преподавателем. Но только не в группах. Говорю это как лингвист.
  #9  
Старый 02.01.2006, 20:11
MP MP вне форума
Писатель
 
Регистрация: 13.09.2002
Сообщений: 1,593
MP
По умолчанию

)) Все зависит от целей. Если надо втюхать ВИП товар/услугу, то действительно лучше иметь человека с проф. языковыми навыками, но во многих случаях, такие высокие требования не нужны. Клиент тоже делает скидку на то, что говорит с не носителем. И ему важно на поставленный вопрос, получить исчерпывающий ответ. И если, он будет немного коряво звучать, то это не критично.
  #10  
Старый 02.01.2006, 20:24
Брусничка* Брусничка* вне форума
Писатель
 
Регистрация: 12.09.2004
Сообщений: 221
Брусничка*
По умолчанию

Он работает в авиакомпании. До этого летал на внутренних рейсах, а теперь предстоят загранкомандировки. Переводчиком он естесственно не будет :-) Переговоры вести тоже не требуется :-) Язык нужен на уровне "здрасте-до свидания", отгрузить товар, передать документацию, ответить на вопросы, если таковые возникнут
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 13:41. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger