#1
|
|||
|
|||
пособие для переводчика
Посоветуйте хорошее пособие (словарь?) для профессионального перевода (Рус-Англ). Необходимо для грамотного перевода технических текстов, официальных документов, бизнес-документации.
Спасибо, Вера |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
#2
|
|||
|
|||
про пособия не слыхала
а вот словари придется по отдельности покупать для каждой темы.
"на каждый день" сгодится какой-нить полный комплект электронных словарей мультитрана или лингво. любой. мне кажется мультитран удобнее в работе. лингво обширнее. |
#3
|
|||
|
|||
Так и искать по каждой тематике отдельно. Со временем у вас получится весьма обширный личный словарик.
|
#4
|
|||
|
|||
выше правильно сказали, единого универсального
пособия по перевода на все про все не бывает. Что из конкретного могу посоветовать - тематические словари - самый общий Политехнический англ-русс. 3-томник, рус-англ 2-томник. А далее уж смотрите по тематике - есть химические, металлургические и проч.
Еще неплохой словарь - "Русско-английский научно-технический словарь переводчика" Циммерман, ВЕденеева. Там идут целые фразы и обороты с примерами словобупотребления. Причем обороты, которые часто используются и не обязательно в чисто технических текстах. Если найдете его, рекомендую. У меня 1991 года издания, может быть он уже переиздавался. На начальном этапе такой словарь точно будет нелишним. ПО бизнес-документации и официальным документам сейчас уже не помню точных названий - но в магазинах (Дом книги, Библио-глобус) должна быть куча таких пособий с образцами документов. |
#5
|
|||
|
|||
Спасибо за рекомендации насчет научно-технического, учту. как раз такой я и хочу, с фразами и оборотами.
а по бизнес документации, в том то и дело, что сейчас масса справочников, но к сожалению не все высокого класса. Я собираюсь попросить что б передали мне в штаты, поэтому хотелось знать точно что заказывать. А из он-лайновых, какой считается самым обширным и точным? |
#6
|
|||
|
|||
есть такой глобальный сайт переводчиков (+)
www.proz.com
там можно выбирать область компетенции (напр., юриспрудениция, химия,и проч.), необх. языки и задавать вопрос. В общем, разберетесь. Ответ приходит довольно оперативно. Еще можно попросить купить вам диск Lingvo - это англ-рус. и рус-англ. словарь. В нем есть свои недостатки, ноьв целом рекомендую, работать с ним на компе удобно. дает и слова и выражения. И кстати в как раз техчниеской части он содержит довольно много единиц и дает эквиваленты без больших огрехов. У меня 8 версия. Есть уже 9 версия, так просите последнюю. |
#7
|
|||
|
|||
Мне multitran.ru кажется наиболее вменяемым. Зайдите еще на http://trworkshop.net/forum/, там много тем было про словари.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|