![]()  | 
	
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			что-то затормозила я от волнения. Знаю, что одна ин.контора собирается открыть филиал в нашем городе, хочу напрямую обратиться с письмом к головной конторе по России. Как лучше сформулировать начало?  (Буду писать на немецком. но надо хоть по-русски для себя определиться). 
		
		
		
		
		
		
		
		Типа:" Добрый день ... в прессе (или оф. источниках) прошла информация о том, что компания Х собирается наладить работу в регионе Y. и т.д. Поскольку имею опыт работы в такой-то и такой-то области и имела возможность пройти стажировку в компании ( давно, несколько лет назад), то обращаюсь с представлением себя и своего резюме (меня заклинило)". Я несколько лет назад проходила стажировку в этой компании в головной конторе (в самой стране), но потом с этой сферой деятельности напрямую не работала .КАк бы это ввинтить в текст, чтобы вежливо и чтобы не напрямую...помогите... Читать будет наверняка и русский менеджмент.  | 
| Рекламная пауза Убрать рекламу | |
		
  | 
|
| 
		
			 |