![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Глупый вопрос: :-) Чего-то мы в компании разговорились и возник вопрос, на который никто ничего вразумительного не ответил. Так вот , вопрос такой: почему у большинства городов обычные названия, а к некоторым добавляются "сити" (НЙ-сити, Канзас-сити и другие). В чем это такая особенность?
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
в основном это когда есть одноименный штат.
В других случаях почему - не знаю. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
City подчеркивает большой город, мегаполис.
Town - маленький городок. Например Town of название_городка. |
#4
|
|||
|
|||
![]()
именно в названиях городов - совершенно необязательно.
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
это по словарю, а на практике ничего не значит ;-)
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
Так же как и в русском языке, некоторые города имеют слово город (град, то есть) в названии, например, Ленинград, Сталинград, Волгоград, а некоторые - нет, например, Москва, Сочи.
Оля |
#7
|
|||
|
|||
![]()
На русском это означает, что Ленин и Ленинград - это разные понятия
![]() Москва и Москва-река ![]() |
#8
|
|||
|
|||
![]()
а как же с городами Киров, Пушкин, Лермонтов, Гагарин?
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
Как и во всем...где-то своя логика, а где-то ее нет
![]() |
#10
|
|||
|
|||
![]()
согласна, это аналог российских названий Новгород, Белгород, Славгород и т.д...
как и в немецком - Нойштадт, Айзенштадт, Карл-Маркс-штадт (сейчас Хемниц) и т.д.. |
![]() |
Социальные закладки |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|