![]()  | 
	
| 
	 | 
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Изучаю иностранный язык (причем формально - уже второй вроде бы) и к своему стыду поняла, что некоторые термины даже в приложении к русскому языку не понимаю. Вот, например, что такое "переходность глагола"? Поиском нашла что-то несусветное, вот и решила в старый проверенный форум. Спасибо!
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| Убрать рекламу | |
		
  | 
|
| 
		
			 | 
| 
		 
			 
			#2  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Управление в винительном падеже без предлога.  Кажется :-) Например "читать" что? "книгу". делать что? домашку. бегать... что? нельзя так сказать, значит непереходный. прыгать что? треши!!! :-) (Этот пример использования глагола "прыгать" как переходного привела моя маленькая ученица, когда я ей пыталась объяснить сей концепт. Возразить было нечего). :-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#3  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			"Прыгать... что?" -- прыжки!  многооборотные! 
		
		
		
		
		
		
		
		Сразу видно, что вы с фигуристами никогда не общались (показывает язык)  | 
| 
		 
			 
			#4  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Почему переходность? На кого (что) переходность? Что это означает буквально? Глагол куда-то (на кого-то) переходит? Сорри!
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#5  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Глаголы переходные и непереходные 
		
		
		
		
		
		
		
		Глаголы переходные и непереходные различаются по значению. Основой такого различения является отношение к объекту действия, выраженного глаголом. К переходным относятся глаголы со значением действия, направленного на предмет, изменяющего или производящего этот предмет - объект действия: читать книгу, расширить рукав, сшить костюм. К непереходным относятся глаголы, обозначающие движение и положение в пространстве, физическое и нравственное состояние, например: лететь, болеть, стоять, страдать. С лексическим значением переходных и непереходных глаголов связано их синтаксическое различие: переходные глаголы сочетаются с обозначением объекта в винительном падеже без предлога, а непереходные глаголы требуют дополнения только в косвенных падежах без предлога или с предлогами; ср.: любить (кого? что?) - переходный глагол, помогать (кому? чему?) - непереходный глагол. При переходных глаголах объект действия может быть выражен родительным падежом в двух случаях: 1. для обозначения части объекта: выпить воды, купить хлеба; 2. при наличии отрицания при глаголе: не читал газет, не получал зарплаты, не имеет права. Обычно переходные и непереходные глаголы не имеют своих особых морфологических признаков. Однако некоторые типы словообразования глаголов являются показателями переходности и непереходности глагола. Так, к непереходным относятся все глаголы с аффиксом -ся (ср.: убедить - убедиться), а также отыменные глаголы с суффиксом -е- и -нича-(-ича-): обессилеть, плешиветь, кустарничать, жадничать, привередничать и т. п. К переходным принадлежат глаголы, образованные от прилагательных суффиксом -и-: чернить, озеленить и т. п. В отдельных случаях присоединение приставок к непереходным бесприставочным глаголам обращает их в переходные; ср.: вредить (кому? чему?), обезвредить (кого? что?). В зависимости от лексического значения один и тот же глагол может выступать как переходный и непереходный: Редактор правит рукопись. - Миром правит сам человек (М.). При непереходных глаголах возможен винительный падеж без предлога, но исключительно со значением пространства или времени: Войска идут день и ночь (П.).  | 
| 
		 
			 
			#6  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Спасибо огромное! Посветлело! :-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#7  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Я бы не стала связывать переходность с лексическим значением, учитывая что в разных языках глаголы с одним и тем же значением могут быть переходными или не переходными.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
![]()  | 
	
	
| Социальные закладки | 
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
		
  | 
	
		
  |