|
#1
|
|||
|
|||
И просто всем интересующимся... Как с латыни перевести "пЮре грАпе Юсэ"? Ваши варианты?
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
А вы уверены, что это именно латынь?
Pure grape juice - чистый виноградный сок ) (с английского) |
#3
|
|||
|
|||
Масса народу в тупик зашла, не написав фразу. Ну что ж вы так быстро рассекретили?? :-)
|
#4
|
|||
|
|||
Мой знакомый - такой же читатель латыни. Его детям принесли в подарок сок иностранный в маленьких пакетиках, там было написано не по-русски - не сок, а саке. Дети конечно, успели наклюкаться, хотя вкус им не понравился и они глотнули по чуть-чуть.)
|
#5
|
|||
|
|||
Cogito ergo sum
|
#6
|
|||
|
|||
не поняла, а в чем шутка? нежто вы хотели нас всех наколоть :-)? я тоже сразу прочитала вашу латынь как pure juice :-) это надо устно спрашивать, письменно языковые подвохи не прокатывают.
|
#7
|
|||
|
|||
Йа-йа-а, натюрлихь! Nemo bis puniri pro uno delicto debet %-)(-)
|
#8
|
|||
|
|||
Кто ж подарил-то? (-)
<br><a href="http://lilypie.com"><img src="http://b2.lilypie.com/VM8Op4.png" alt="Lilypie 2nd Birthday Ticker" border="0" width="400" height="80" /></a>
|
#9
|
|||
|
|||
Да, какие-то приятели пришли в гости и детям сунули в руки подарки.
|