![]()  | 
	
| 
	 | 
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			называть грудных младенцев "лялями". Впервые столкнулась с этим словом в иммиграции  
		
		
		
		
		
		
		
		 )) среди русскоязычных. Что это по сути - грубое просторечие? Мне режет слух ужасно. Странно, что в России я на самом деле с этим явлением не сталкивалась. В словарях в сети не обнаружила. Всегда считала, что это женское имя, как можно малыша мужеского полу так называть?! Расскажите, если можно, в каких регионах России это распространено и откуда это пошло.
		 | 
| Убрать рекламу | |
		
  | 
|
| 
		
			 | 
| 
		 
			 
			#2  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Лялей еще называют куклу. Ммаленькие дети (младенцы) похожи на кукол (ну,как посмотреть, конечно, но все-таки 
		
		
		
		
		
		
		
		 ) Может, поэтому? То есть маленький ребенок как кукла.
		 | 
| 
		 
			 
			#3  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Есть версия из языческой Украины. 22 апреля – праздник Лады – Богини женской страсти, материнства. Она – старшая Рожаница, мать двух первоначал жизни Лели (воплощение воды и женственности) и Полеля (воплощение огня и мужской силы). В этот день также почитают и младшую Рожаницу, Лелю (или Лялю) – Богиню девичьей любви. На ее честь водят хороводы – "Лельники". Дословно Леля, Ляля означает "Лялечка, маленькая девочка", так называют и девочку, вокруг которой водят обрядовый хоровод, и которая после обряда одаривает всех участниц действа обрядовыми кушаньями, гостинцами. Имя Ляля дают также девочкам, которые рождаются близко к этой дате.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#4  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			А сейчас ляля, лялька употребляются в значении "маленький ребенок, кукла". То есть при желании можно и мальчика обозвать  
		
		
		
		
		
		
		
		 
		 | 
| 
		 
			 
			#5  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			О, нашла дальше  
		
		
		
		
		
		
		
		  Вероятно. позже это транформировалось вот во что: "ЛЕЛЬ м. названье старинного русского божка, сравниваемого с купидоном, амуром; в песенных припевах слышится еще: лель-люли, леля, лелюшки. Лелеять кого, нежить, ласкать, холить. Лелеять, лилеять кур. вор. мелькать, блестеть? говор. о воде: Вода лелея(ет), да в рот не лезе; но это может означать: колышется, качается, или манит и тешит, льстит. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Лелеянье ср. действ. по знач. глаг. Леля, леля, лёленька об. влад. крестный отец, мать, говоря с ребенком; | ж. кур. ляля, баба, детская потешка, игрушка; | детская рубашечка. А вот лелю наденем! Кормила баба лелека, начаялась человека, выкормила, выростила, кого лелеяла. Лелякать твер. лалыкать, говорить нечисто, л вм. р, как малые ребята. Лелякиш м. твер. закал в хлебе, ослой, непропеченый хлеб". (словарь Даля)  | 
| 
		 
			 
			#6  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Так что все правильно называют  
		
		
		
		
		
		
		
		 
		 | 
| 
		 
			 
			#7  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			По-моему ЛЯЛЯ - когда ребенок совсем маленький, лет до 1-1.5, когда еще визуально не понять девочка или мальчик, типа "ляля в колясочке". А вот как женское имя не воспринимаю ЛЯЛЯ совершенно (при том что одну из моих теть в семье зовут Муха или Муся, так что Ляля для меня из этой же серии "внутрисемейных" имен).
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#8  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Лялька - по-украински "кукла". Деткам ведь говорят иногда "ах ты, моя куколка!" Да и куколок-пупсов девочки качают на руках, как младенцев. 
		
		
		
		
		
		
		
		Так что ИМХО - это из братского украинского языка пришло.  | 
| 
		 
			 
			#9  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 | 
| 
		 
			 
			#10  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			В Сибири очень даже принято говорить на малышей (грудничков) "ляля" - это слово говорят часто мылышам, учащимся говорить, также как "мама", "папа", "киса", ну и "ляля". Но это, в основном, в  разговоре с детьми. А так "малыш/малышка" говорят. В сибирской деревне слышала такой вариант - "ляля" - это кукла из дерева, чурочка с глазками, короче :-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 |