![]() |
#61
|
|||
|
|||
![]()
Кому что. Я, например, как-то, видя текст по-английски, схватываю фразу целиком и про любое слово могу сказать, как переводится. Но как произносится - не помню ваааще (читаю свободно и поэтому не проговариваю про себя). И не напрягает. Ну да, я не говорю по-английски, ну и что? Это для работы и не нужно. А нужно - переводить.
|
#62
|
|||
|
|||
![]()
А как же еще учиться правильно произносить? Нам на первом курсе, студентам, которые при поступлении сдавали английский основным предметом, именно такие учебники и были предложены, да еще упражнения с зеркальцем. Добились произношения, приближенного к идеальному, поехали дальше.
А наугад говорить - будет результат вроде того, который okSana ниже описывает - чтение английского русскими буквами. Должна все же быть комбинация теории, аудирования, тренировки произношения. |
#63
|
|||
|
|||
![]()
Вчера на встрече с читателями у Михаила Веллера (автор "Легенд Невского проспекта", "Майора Звягина") спросили: "Что нужно делать, чтобы приучить подрастающее поколение к чтению?" Веллер на секуду задумался, а потом ответил: "Приучить к чтению можно только личным примером".
|
#64
|
|||
|
|||
![]()
У меня много примеров, когда родитель читает запоем, а ребенок в руки книгу не берет. Муж мой такой ребенок (малочитающий при многочитающем папе, который собрал сумасшедшую библиотеку, а потом оказалось, что его детям она не нужна.). Племянник не любит читать, хотя его папа из рук книгу не выпускает (и в туалет и на лестницу покурить и в ванне полежать - всегда с книжкой). Даже я сама не особо читаю, хотя папа мой очень любит читать и тоже всю жизнь "стоял" в очередях за книгами (но у нас намного меньше библиотека, чем у свекра).
Я тоже задаюсь вопросом, как приучить сына к чтению, но вот читать перед ним "для примера" не смогу наверное. |
#65
|
|||
|
|||
![]()
Так ответ-то в том заключался, что можно либо личным примером либо уж никак. И почему же так опять буквально понимать ответ этого писателя? Он человек уже немолодой, на своем веку много чего повидал, поэтому подразумевает он гораздо больше, чем говорит. Как было бы все просто: взял книгу, посадил рядом ребенка, сказал: "Я читаю, а ты бери с меня пример" - и дело в шляпе! Так можно только навсегда отохотить, а не приучить! Имеется-то в виду, что если родитель - человек искренне чем-то интересуется, то его энтузиазм и ребенку передастся, не обязательно в этой же области, но передастся.
|
#66
|
|||
|
|||
![]()
Может и так.
|
#67
|
|||
|
|||
![]()
Если Вы будете разные книги читать, отслеживать новинки, то у Вашего ребенка, по крайней мере, в зрительной памяти останутся названия книг и имена авторов, тогда и не получится, как в анекдоте: на вопрос "Кто написал "Муму" Тургенева?", ребенок ответит Лев Толстой. :-)
|
#68
|
|||
|
|||
![]()
И еще я подумала, что может быть в тех случаях, о которых Вы пишите, родители были настолько поглощены чтением, что на детей и внимания не обращали ("даже в туалет с книгой" :-)), поэтому дети и "затаили обиду" на книги, а потом, когда выросли, и "послали и родителей и книги" куда подальше в отместку за невнимание к себе. Дети они такие - чувствительные очень. :-)
|
#69
|
|||
|
|||
![]()
Могу сказать, что я закончила спецшколу, язык в принципе знаю на разговорном уровне, читаю свободно. Но вот читать транскрипции...увольте!!
|
#70
|
|||
|
|||
![]()
У меня тоже нет способности к языкам. Но когда ребёнок пошёл в языковую спецшколу и стало ясно, что муж на части разорвётся, если будет ещё и уроки с ребёнком после работы делать, я наняла репетитора и стала заниматься английским. А научиться читать транскрипцию можно и без репетиторства. Стоит только захотеть, учебников сейчас валом. Не хочет ваша подруга мозги напрягать.
|
![]() |
Социальные закладки |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|