Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #21  
Старый 18.11.2003, 09:59
Briz
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

да, это самая обычная подпись у носителей, как в России "с уважением". А неносители...кто их знает...
  #22  
Старый 18.11.2003, 10:30
Lora
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию 10. Smoking is not allowed here. или You're not

allowed to smoke here. (глагол allow требует дополнения (субъект, которому "позволено" делать что-то - напр. it is not allowed you to smoke here или субстантивной формы как в первом примере)
  #23  
Старый 18.11.2003, 10:53
Аква
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я думаю, что в предложении про бизнесс трип имеется в виду: He is AWAY for a business trip.
  #24  
Старый 18.11.2003, 10:57
Аква
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А говорят "traffic accident"? Как-то это звучит... ммм... тяжеловато. Может, She died in a CAR accident?
  #25  
Старый 18.11.2003, 11:03
Аква
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А про книги тоже не совсем однозначная фраза. То ли имеется в виду, что He is too busy to read books (в смысле, что он слишком занят, чтобы читать книги), то ли, действительно, He is busy reading books (a book) - он занят чтением книг(и).
  #26  
Старый 18.11.2003, 11:21
Gay_girl
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Точно! Скорее всего первое - у него нет времени, чтобы читать.
  #27  
Старый 18.11.2003, 12:24
хэдж
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Знатоки ангийского! И мне, пож-та, помогите.
Как спросить у человека - служил ли он в армии?
Очень надо.
  #28  
Старый 18.11.2003, 12:58
Gay_girl
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Have you been in the army? Возможно так. или in the ranks of the army.. Помните песню: "You're in the army now!"
  #29  
Старый 18.11.2003, 23:02
Оля У.
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Как я уже предупреждала, я не далеко не знаток, просто живу здесь , но 13, 16, и 30 мне не звучат правильно . 13 16 как-то очень по-эммигрантски звучат, что ли, а 30, мне кажется, вообще имеет другой смылс - searching missing people, по-моему (опять же, не претендую на абсолютную правоту) я бы поняла как обыскивают пропавших людей, а когда ищут кого-то, то searching for somebody. А 6 - Вы правы, скорей всего, это имеет больше смысла, чем мой вариант .


Оля
  #30  
Старый 19.11.2003, 03:10
Inna*
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А, неносители очень стараются всегда от носителей не отличатся. Абсолютно ничего не значит такой конец письма.
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 22:58. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger