![]() |
#161
|
|||
|
|||
![]()
Ну ясно: тазовья!!!
|
#162
|
|||
|
|||
![]()
А как вам "разбуваться"? В смысле "разуваться". И ладно бы от древней бабульки, а то от довольно нестарого еще мужчины с высшим образованием услышала.
|
#163
|
|||
|
|||
![]()
Погодите, мне казалось, что "переход вещества из твердого состояния в газообразное минуя жидкое" - это возгонка. И это не имеет отношения к сублимации. Или это ложные воспоминания?
|
#164
|
|||
|
|||
![]()
"Салафан" (целлофан), "палитилен" (полиэтилен) - это я в выданной на строительном рынке квитанции прочла :-)
|
#165
|
|||
|
|||
![]()
А "суп с фрикадЭЛЯМИ" не пробовали? У нас в столовой часто в меню значится. Это, видимо, такие большие фрикадельки :-)
|
#166
|
|||
|
|||
![]()
Интересно! Я тут вспомнила выражение "Деньги к деньгАм"- никогда не слышала, чтобы ударение на первом слоге ставили. Значит, эта форма более правильная?
|
#167
|
|||
|
|||
![]()
Это одно и тоже: сублимация и возгонка :-). Одно слово русское, другое - нерусское, вот и вся разница.
|
#168
|
|||
|
|||
![]()
Ну уж нет. Слово кушать я себе оставлю. Есть (то ли кушать, то ли быть, то ли старшему по званию отрапортовать, что, впрочем, тоже от "быть") или, вообще не дай бог, "принимать пищу" - абсолютно не возбуждают и отбивают аппетит. Другое дело кушать. КУУШААТЬ. Слово-то какое - вкууусное
![]() |
#169
|
|||
|
|||
![]()
Так получается, что продуктом этой химической реакции должен быть газ? Тогда как получается "сублимированное мясо"? Или это фактически осадок? Но оно же как раз тверодое вроде?
|
#170
|
|||
|
|||
![]()
Усе, разобралась, оказывается удаляется жидкость из быстрозамороженного продукта, спасибо
![]() |