![]() |
#41
|
|||
|
|||
![]()
Психолог один написал. Что нельзя говорить ТОЛЬКО на выученном языке. И примеры всякие жуткие приводит, что было с детьми, у которых не развивали русский, а язык страны оказывался бедным.
Оля, Яша (12.03.1999) и Далия (06.04.2003) |
#42
|
|||
|
|||
![]()
Ха.. У меня лучше всего финансовая терминология идет
![]() |
#43
|
|||
|
|||
![]()
Я тоже не сомневаюсь! У знакомых русских в Германии, такая же проблема была, вначале. После 6-ти проживания, проблемы с русским нет. Девочка каждый день минут 20 читала по русски, писала маленькие тексты, говорила(т) дома только на русском. Только такой же совет могу дать.
К сожалению мой сын писать по русски не будет, хотя бы говорить. Малышка понимает на двух языках, говорит больше на русском, ей 15 месяцев. Буду бороться, а там.... как время покажет. |
#44
|
|||
|
|||
![]()
Ну хорошо, что обошлось. Девушку Яна зовут
![]() Мы едим хлеб, макароны, творог и иногда чуть овощей из банки. Чисто символически. График вот так видно? |
#45
|
|||
|
|||
![]()
Хе-хе, во времена дворян и гувернанток не было ни ТВ, ни плей-стейшнов, ни компьютера с интернетом. Вообще количество информации, сваливающейся на одного человека, было значительно больше. Ну со скуки можно и языки поучить :-). К тому же мотивация "так принято" была весьма сильна, сейчас она работает плохо, люди вообще более утилитарно к знаниям и умениям сегодня относятся.
|
#46
|
|||
|
|||
![]()
Тамара, а что такое "языковые структуры", которые усваиваются к 5 годам? Я наблюдаю сейчас, что мой старший ребенок напрочь игнорирует деепричастные обороты. Он ни за что не скажет, например, "можно мне посмотреть мультфильм, не переодевшись в домашнюю одежду", выкручивает фразу как угодно: "без переодевания" или "без переодеваться" (это вообще мерзкая немецкая калька, доводящая меня до белого каления). И что, он теперь их никогда не усвоит или оно просто в связи с двуязычием затягивается? Или шестилетние дети (ему через десять дней будет шесть) еще не пользуются деепричастными оборотами? :-) (в принципе, в общем и целом у него язык богатый и сложный, конструкции весьма разнообразные, но вот деепричастия идут нафиг). Еще склонение существительных и прилагательных хромает - страсть к унификации дает себя знать, но тут я хоть прогресс вижу. А с деепричастиями вообще дохлый номер, он даже за мной фразу с ними отказывается повторять.
|
#47
|
|||
|
|||
![]()
Всё правильно подмечено,согласна на 100%,абсолютно те же самые наблюдения у меня в Греции.Я была теоретически готова к тому что,родив здесь ребёнка, буду с ним говорить на греческом, а уже после 3-4 начну русский, как иностранный( мы здесь собираемся жить).Тк к моменту рождения сына, я прожила здесь 12 лет, с греческим нет проблем.Ан не тут-то было...Я поняла на собственном примере, что язык , кроме тго, что он средство общения, несёт эмоциональную нагрузку.Я, практически не говорившая на русском,вдруг с ужасом поняла, что не могу обращаться к ребёнку на греческом!Ну не могла я его называть по-гречески ласково, вдруг из каких - то глубин у меня вырвался снова мой русский родной язык.Чтобы не путался ребёнок,мы, родители,стали с ним общаться на русском( ещё бабушка изредка и кое-какие знакомые).Боюсь,что за столько лет у меня потерялось богатство оттенков разговорной речи.Ждём, когда заговорит,чтобы потихоньку начать обращаться к нему на греческом.А так он его слышит постоянно и нас тоже, но не к нему обращённых.Вот такой получился кавардак!:-( Сорри, что немного не в тему.
|
#48
|
|||
|
|||
![]()
Ага, спасибо. А девушку вашу, кажется знаем - если это изящная длинноволосая блондинка с голубыми глазами, лет 4-5. Она на нашу площадку с бабушкой иногда приходит. Шикарная девушка
![]() |
#49
|
|||
|
|||
![]()
мама, я сейчас очень бизи, мне надо пойти взять шауер". :
Это примерно как мои старшие трое говорят ![]() ![]() Оля |
#50
|
|||
|
|||
![]()
Оль,
Моему Натану уже становится трудно говорить по-русски, хотя только месяца два назад ему ещё было трудно говорить по-английски! У него очень медленно шёл английский вначале, очень долго заняло, чтобы он стал всё понимать. А вот теперь я уже должна постоянно напоминать не двоим, а троим детям, что дома мы говорим по-русски, потому что он теперь тоже постоянно перескакивает на английский. Правда, такие фразы, как ты привела в пример в самом первом посте, мы ни на каком языке говорить не можем. Это вы какие же книжки читаете? Я тоже такие хочу. Оля |