Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #61  
Старый 13.03.2005, 16:21
Шапка Шапка вне форума
Писатель
 
Регистрация: 14.07.2004
Сообщений: 7,350
Шапка
По умолчанию

и еще папайа - как сказать чтобы не материться
  #62  
Старый 13.03.2005, 16:51
Шапка Шапка вне форума
Писатель
 
Регистрация: 14.07.2004
Сообщений: 7,350
Шапка
По умолчанию

Patatl картошка, jitomatl не знаю, chocolatl шоколад, agaucatl авокадо, cacahuatl кока?
  #63  
Старый 13.03.2005, 16:55
Шапка Шапка вне форума
Писатель
 
Регистрация: 14.07.2004
Сообщений: 7,350
Шапка
По умолчанию

Прислала бы ты мне этот рассказ про монаха плиз! (он же по испански?) Я бы учителя заставила читать!
  #64  
Старый 13.03.2005, 17:00
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Помидор везде Tomate, а в Мексике - Jitomate

Картошка везде Patata, а в Мексике - Papa

Батат везде Batata или Patata, также, как и картошка. А в Мексике - Camote.

Арахис везде Cacahuete, а в Мексике Cacahuate. В словаре еще есть слово Mani, с ударением на i, но я такого никогда не слышала.

Перец везде Pimienta ( в Испании слово Chili практически не используется), а в Мексике Chili, а сладкий перец - chili moron

Еще, кстати, индейка отсюда. И везде она Pavo, а в мЕксике - Guajolote. И кукуруза здесь чаще всего не Maiz, а Elote. Маис - это тголько та кукуруза, из которой муку делают. А в початках, или отдельные зернышки - elote.

И еще у многих продуктов, которые отсюда происходят, в Мексике сохраняются индейские (из языка nahuatl) названия.
  #65  
Старый 13.03.2005, 17:09
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

История такая. Мы с мужем в каком-то журнале читали статью про чили. Идея была - что-то типа твоей идеи доклада - что чили происходят отсюда, но распространились по всему миру, и в разных странах теперь есть свои сорта, неизвестные в Мексике. Вот например в Индии, в штате Ассам, растуот самые острые чили на свете. По какой-то там шкале они в 100 раз острее хабанеро.

У моего мужа на работе есть коллега-индиец, и он как раз из штата Ассам. Муж сразу же сказал, что надо этого коллегу про те чили расспросить.

На следующий день за обедом этот коллега стал жаловаться (как обычно), что все слишком острое, что мексиканцы ненормальные и есть ничего невозможно. Мой муж тут же вспомнил, что в его родном штате растут самые острые чили на свете, и попросил прояснить. На что его коллега сказал: "Ну мы же не едим их целиком, как ненормальные мексиканцы! У моей бабушки был такой перец, она его в еду макала. Один раз макнет, и до следующего раза он лежит. И так она его несколько лет использовала".
  #66  
Старый 13.03.2005, 17:11
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я поищу. Это 4 года назад было, так что не обещаю.
  #67  
Старый 13.03.2005, 17:14
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Иначе не скажешь. Papaya. В советском испанско-русском словаре это слово переводится - "дынное дерево"

Мы как раз с дочкой стихи про фрукты читаем. Меня прикололо, что книжка издана в Мексике, а автор иллюстраций - какая-то Ирина Бочарова
  #68  
Старый 13.03.2005, 18:01
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я сами страницы из книжки не нашла. ТОлько какие-то мои выписки и статью из какого-то журнала про те "записки", в которой про перец почти ничего нет, все больше про кукурузу.

Автора звали Fray Diego de Landa, называется книжка "Relacion de las cosas de Yucatan", написана в 1556 году

Про перец (он там слово "чили" не употребляет) я только вот что нашла, это как раз описание еды бедных крестьян, которые ели хуже слуг и рабов:
"Que por la mañana toman la bebida caliente con pimienta... y entre dia, las otras frias, y a la noche los guisados; y que si no hay carne, hacen sus salsas de la pimienta y legumbres... "

К сожалению, это опять же из статьи цитата, а не из самой книжки.

Bebida - это atole, кукурузный кисель с шоколадом; это у Майя основная еда была, про это там в книжке очень много было.
  #69  
Старый 13.03.2005, 18:12
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Про детское питание говорила не я, а Clover, и она пошутила Нет здесь такого. Просто я сказала, что mole vеrde детям дают, а Ира представила себе баночку с таким детским питанием.

А мороженое и конфеты - это пожалуйста.

Ко мне тут племянники приезжали, и мы ходили с ними в "Город детей". Там их учили делать леденцы на "детской кондитерской фабрике", я весь процесс не наблюдала, но два последних шага были - обвалять в чили и завернуть в фантик.

И в суши кладут, как раз твои любимые jalapeños. Даже специальный соус для суши продается, называется salsa Tampico - майонез, чили, крабовые палочки и ананас. Им суши сверху украшают, как торт кремом. Японцы от удивления на пол падают.
  #70  
Старый 13.03.2005, 18:13
Конька
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я описалась, а в тексте исправить не получается - сладкий перец здесь - chili morron
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:08. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger