![]() |
|
#51
|
|||
|
|||
|
Эх, у меня с физикой так и не прошло подобное...
|
|
#52
|
|||
|
|||
|
Вот и видно, что Ваша мама не зря старалась!!! :-)
|
|
#53
|
|||
|
|||
|
реально дело в неправильной методе преподавания. У меня с произношением кронты, я могу неплохо понять о чем речь, и даже могу примерно знать что ответить
)), но я буду молчать как партизан на допросе, потому что стесняюсь своего произошения. А все потому, что школьная англичанка совершенно не требовала от нас правильного произношения, понимаешь, переводишь, пишешь, читаешь русскими звуками и отлично. И нам было так смешно если кто-то особо сознательный действительно пытался правильно произносить, со всеми этими ломаниями языка )) теперь мне уже несмешно. а даже стыдно. Особенно когда идем в гости к друзьям, чьи друзья иностранцы, и молодой интересный пытается вывести меня на разговор хоть бери бумажку и отвечай ему в письменном виде.Так что зря стебетесь над мамашкой, может у нее тоже.. произношение. Хотя домашнее задание я бы проверила, но только молча ))) |
|
#54
|
|||
|
|||
|
напротив, это больше раздражало и мешало. Но это уже офф.
|
|
#55
|
|||
|
|||
|
Забейте. Текст понятен? Передать слово в руском тексте сможете (т.е. ПРИМЕРНОЕ произношение)? Тогда не парьтесь насчёт произношения, ибо помешанные на оном горе-учителя только охоту к языкам отбивают...
|
|
#56
|
|||
|
|||
|
Да уж... Теперь я понимаю, что моей деУке повезло с папашей, который в школе был олимпиадником по химии, закончил мехмат, пишет диссер по физике, нахватался в детстве и на работе биологии и пишет для своих расчётов программы сам. Все точные науки - папа знает и объяснит. Вот с гуманитарными - эт точно, проблемы... хотя перевод слова с английского тоже подскажу.
|
|
#57
|
|||
|
|||
|
А еще вышивать... и на машинке... (с)
|
|
#58
|
|||
|
|||
|
Почти все у кого с точными и естественными науками хорошо, с гуманитарными имеют проблемы. Кроме философии :-).
|
|
#59
|
|||
|
|||
|
Я точно не смогу прочесть. Никогда английский не учила вообще, довольно серьезно учила французский, потом итальянский немного. И как-то не могу произносить слова совершенно незнакомого языка, кажется, что ужасное произношение будет и еще кажется, что я буду читать как по-французски, т.е. сбиваться и что получится совершенно не так, как должно быть.
|
|
#60
|
|||
|
|||
|
Мне очень тяжело с транскрипцией. Я больше по памяти произношу. Может все потому что учить англ. начала уже после 30. В немецком все проще. Моя преподаватель иногда просто в отчаянии от моей тупости. С остальным вроде все в порядке, а с транскрипцией беда. Не могу я все это запомнить и все :-((.
|