Дело в том, что в такой маленькой стране как Норвегия, спрос на устных переводчиков ограничен. Мне как-то сразу повезло и я нашла работу, через мес 6 после приезда. Работа хорошая, адвокаты, полиция, суд, врачи и тд и тп. Но в частных фирмах (они платят меньше), и работы не так много, а хотелось бы закрепится в более крупных и получать более стабильные заказы. Но там усе забито более "солидными" переводчиками. когда мы выпустимся, то все кто выпустился ринуться предлагать свои "услуги" с корочкой в одни и те же фирмы (все живем вблизи от Осло, да и кол-ство таких фирм ограничено) и тут играет роль, что у меня и ещё всего-лишь 4 девушек с курса есть приличный стаж (у меня ещё и из России), и у нас больше шансов получить что-то. Короче гонка будет "кто успел, тот и сьел". Сейчас беженцев из Чечни уже не так берут, беженцы потихоничку учат язык, короче обьем работы с каждым годом будет уменьшаться. Он уже уменьшился по сравнению с тем что было 2 года назад, когда был бешенный поток беженцев из чечни, украины, белоруссии. Эх, золотые времена:-)))
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
				
			
			
			
		 
	
	 |