Почти про детей :-). Когда шел один из первых мексиканских сериалов (про Мариванну, кажется), в конце каждой серии перечисляли актеров, тех, кто их дублировал, ну и в конце - "продюсер такой-то". Бабушке моей подружки все время слышалось: "Родился такой-то", она недоумевала, при чем тут чье-то рождение, но вплоть до серии сто двадцатой стеснялась спросить :-).
И еще о них же. Бабушкам и дедушкам, понятное дело, тяжело запоминать новые слова, ну они и видоизменяют уже известные им. Для моей проблема: йогурт (уйгурт или казгурт), панасоник (панариций или панас) и т.д. Отец моей сотрудницы не может запомнить "Рамстор", ну ни с чем не ассоциируется. Он говорит: "Рамстронг" (я теперь тоже так говорю :-)). Еще его называют "Срамторг" :-)
|