У меня тут был тур к зна5омым по Европе. Возникли некоторые вопросы, не то, что меня э
то возмущает, но так интересно все же :-) .
Первое. Как в вашей стране говорят, когда в ресторане сидит компания и кому-то надо в туалет? Я всегда думала, что это в американских фильмах неправильно/грубо переводят "Я пойду отолью". Но когда знакомая в Бельгии (высшее образование, психолог) выдала буквально при всех "я пойду пописаю", то я уже ничему не удивляюсь. Неужели это так необходимо буквально комментировать? ("Я пойду покакаю" тоже было бы нормально? :-) ) (Как писают в Голландии на улицах вообще полный отпад ) .
Второе. Про кино/театр. Здесь по-моему слыхом не слыхивали, чтобы проходить лицом с сидящим, мы пришли рано и наблюдали как более половины зала проходят задом к сидящим.
Третье. Нормально класть ноги в общественном транспорте на противоположное сиденье. В результате мое кремовое пальто за отпуск превратилось..можно представить во что.
Ну а у кого какие другие наблюдения интересно были и может кто отреагирует на мои замечания?
|