Старшая у меня выдерживалась вне языковой среды страны до 3 с половиной лет, потом детский сад, который был через день с 9 до 6 вечера. Дома и с мамой только русский + только русские мультики, книги, кассеты и т.д. В 4 с половиной пошла в школу, имея возможность сносно понимать требования и извещать о насущных необходимостях. Сейчас второй год школы - читает, пишет сочинения на тему как я провел лето (сегодня сделали домашнее задание по чтению - 24 страницы детской книжки - в общей сложности предложений 50 по 7 - 10 слов каждое. Читали минут 20 - читала сама и с удовольствием). на английском изъясняется свободно, без русского акцента и с массой философствований - можно было бы и без них

. По-русски - без акцента и тоже свободно и с философией. Недавно выдала мне: мам, слушай, я ведь сегодня неплохо поработала, да? Я счтиаю, что имею право себя вознаградить. Чем - ну, например яблоком.Достаточно свободно пишет (правда, иногда, путает заглавные и прописные буквы).
Так что на данный момент считаю, что со старшей эксперимент удался.
С младшим - он пока изъясняется на своем (маника - машинка, чу-чу - поезд, макао - молоко, ам-ам - кушать, буки-буки - книги, ноу - нет и т.д.). В сад не ходит, хотя, много ходит во всякие группы (развивающие, плаванье и т.д.) Предполагаю, что англицизмы в речи оттуда. Посмотрим, как он будет говорить. Пока стараюсь придерживаться того же принципа, что и со старшей.
+ у обоих много занятий дома русским языком и постановкой речи (старшая хорошо читает и пишет по-русски, похоже, у нее врожденная грамотность или хороший слух - очень мало ошибок в орфографиии, даже в словах типа шоколад).
Удачи и здоровья, лена, Анюта (03.12.99) и Александр (21.07.03)