#1
|
|||
|
|||
Совсем крыша съехала. На написании деловых писем по-английски уже собаку съела, а по-русски почему-то не приходилось никогда. Как принято обращаться? Уважаемый (Господин ???) Иванов? Помогите небольшое письмо составить, пожалуйста!
Смысл такой: Уважаемый ... Иванов, спасибо большое за Ваше письмо. Не сочтите за труд связаться со мной, когда Ваши планы определятся. С уважением, Петрова. Как это все стандартно-вежливо-деловыми фразами сказать? Спасибо большое! |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|