Русский факультативный - обязательно
Как-то мало ожидаешь, что двое русскоговорящих родителях сталкиваются с достаточно ощутимыми (для открытия нового топика) проблемами в виде языка страны временного пребывания. Вот уж какие драмы разыгрываются в семьях с разноязычными родителями - сходи на любой русскоязычный форум... А про английский - моя подруга живет в Лондоне, ждет уже четвертого ребенка. Муж - англичанин. Дети никогда не были в России. Но по-русски говорят. Я думала - такой вот материнский подвиг. А Анька моя английская говорит - никакого подвига, обычное воспитание. Настойчивость и последовательность. Для обычной английской семьи русский язык - факультатив, а в нашей - строго обязательно. И никаких снисхождений. С мамой - только по-русски. Книги, фильмы, русскоговорящие знакомые. В результате дети говорят на вполне приличном языке, хотя и с изумительным акцентом. Для смешанных семей - очень впечатляюще. А для русских это была бы драма. Но изо всего этого лично для себя я вынесла, что все это несовершенство русского языка с лихвой окупается тем, что ребенок не только растет билингвом (те самые два стула, которые по определению неудобнее одного кресла), но и совершенно ненавязчиво учится терпимости и приобретает иммунитет от квасного патриотизма.
|