Ну и не говорите :-) главное используйте как деепричастие и всё
будет хорошо, никакой путаницы с продолженными /continuous/ временами. А МГУ для меня не авторитет, уж простите. Методики там древние и достойных преподов полтора человека, а британцев и подавно нет (не было прежде, может нынче есть).
Кроме того, речь у выпускников совершенно не интонированная, носителям языка - слушать невыносимо. Оттого и на синхронный перевод их приглашают весьма неохотно, только документы, тут они да, доки. Такая вот репутация. Всё на правах махрового ИМХО :-)
|