Ну, как мой по-русски пишет - это отдельная грустная песня - я месяц в Москве е-мейлами "наслаждалась": Я ПОЛУЧИЛ КУБОК ПОТМУШТЕ Я ГОЛОВОЙ УДАРИЛ МЬАЧ (от руки еще хлеще и я сомневаюсь, что оно без учебы в школе лучше станет

( ). Но по-английски же другая методика: они слова целиком запоминают. Т.е. они умеют читать и писать некий набор знакомых слов, а составить из букв слово, которое раньше не писали, могут куда с большим трудом. Я вчера на "Мадагаскаре" жутко удивилась, когда он antarctica успел прочесть - думаю, ему-то как раз благодаря русскому это удается - учительница говорила, что они в первом классе почти не учат вот так по буквам незнакомые слова читать... А уж чего запоминать как обезьянкам целиком - table или название улицы - один черт..

)