Да, дети оба ходят в сад. Маша учит японский "как иностранный" - я ей объясняю грамматику и сейчас она уже что-то может сказать типа "мама ушла туда-то, я хочу того-то, дайте мне, плз, это, делайте, плз, то", а Ванька приносит из детского сада новые слова и спрашивает у нас "а почему - мама - кита? А сегодня папа был - кита" - это когда папа за ним пришел в ёчиен.
Я в школу языковую хожу, даже в две, но в среднем все равно раз в неделю из-за ряда обстоятельств. Минна но нихонго, 42 урок. С некоторыми японцами я вполне могу разговаривать. Только с одной японкой я общаюсь по-английски, с остальными это все-таки японский. С тормозами, по 2 раза одно и то же, слов знаю мало, грамматику тоже не очень, но однако как-то оно летает.
Сама учить язык не могу - сразу представляю себе тихий океан и десертную ложечку, которой я пытаюсь его перелить из пустого в порожнее...
С англоговорящими гайдзинами разговариваю, но боюсь, потому что не знать японского мне не стыдно, и поэтому разговаривать на нем легко, а не знать английский - стыдно, потому как учила всю жизнь и должна, а опаньки.
Так и живем