![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
диссертацию защищала, по "pogroms" евреев в начале века в России. Так и было "pogroms" - как "Sputnik" или "perestroika"
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Может, слово "погром" как термин возникло и в России, но погромы как образ действий существовали испокон века. Возьмите книжку по истории любого государства и обязательно найдете там гонение на пришлых.
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
а от чего же слово русское переняли, а не немецкое или английское? Интересно, что из русского в иностранные языки перекочевали те слова, которые являются символами России, типичными для нее.
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
К тому же никак нельзя назвать типичными для России слова "спутник" или "перестройка". Как-никак России не одна сотня лет, а эти слова стали популярными каких-нибудь десяток лет назад.
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
Раскрутили, раскрутили, вороги.
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
Сегодня "модны" погромы, завтра спутники, потом перестройка, потом мистер Путин. Так вот нас и представляют в западных СМИ ;-)
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
евреев в России.
|
#8
|
|||
|
|||
![]()
Это не так,евреи в России были всегда.
|
#9
|
|||
|
|||
![]() |
#10
|
|||
|
|||
![]() |
![]() |
Социальные закладки |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|