![]()  | 
	
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Совсем крыша съехала. На написании деловых писем по-английски уже собаку съела, а по-русски почему-то не приходилось никогда. Как принято обращаться? Уважаемый (Господин ???) Иванов?  Помогите небольшое письмо составить, пожалуйста!  
		
		
		
		
		
		
		
		Смысл такой: Уважаемый ... Иванов, спасибо большое за Ваше письмо. Не сочтите за труд связаться со мной, когда Ваши планы определятся. С уважением, Петрова. Как это все стандартно-вежливо-деловыми фразами сказать? Спасибо большое!  | 
| Рекламная пауза Убрать рекламу | |
		
  | 
|
| 
		
			 | 
| 
		 
			 
			#2  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Например так:<br> 
		
		
		
		
		
		
		
		================================ Уважаемый Евграф Ардалионович, благодарю Вас за письмо. Буду очень признательна, если Вы свяжетесь со мной, когда Ваши планы определятся. С уважением,<br> И. Коковцева-Разболтайло ================================= Несколько замечаний. Некоторые придерживаются мнения, что обращение "уважаемый" уместно адресовать извозчику или официанту. А в деловом письме следует писать "глубокоуважаемый". Некоторые придерживаются мнения, что если письмо начинается обращением "уважаемый" или "глубокоуважаемый", то в подписи следует писать не "с уважением", а что-нибудь еще, например, "с наилучшими пожеланиями".  | 
| 
		 
			 
			#3  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Спасибо! Только вот не знаю я его отчества. И узнать неоткуда. Есть только имя и фамилия. Как же мне обращение написать? Должно же быть какое-то стандартное обращение? Или нет?
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#4  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Ну тогда Уважаемый г-н Такой-то. Я с Автором согласна, то же самое хотела написать, но потом стерла, потому как сама после английских писем впадаю в маразм, когда нужно напистаь по-русски :-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#5  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Так и писать "Уважаемый г-н Иванов"? Или "господин" полностью?  
		
		
		
		
		
		
		
		Боже, мне самой за себя стыдно, такие глупости спрашиваю. Как раньше с "товарищами" удобно было :-)  | 
| 
		 
			 
			#6  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			г-н (-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#7  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			сокращенно, насколько я понимаю(-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#8  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Если адресату не 60 лет, и если он не зам. министра, то допустимо обратиться по имени. Уважаемый Алексей или там уважаемый Николай. Мне это очень не нравится, но это в ходу.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#9  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Что-то мне тоже не нравится. Пусть уж лучше г-н Иванов будет.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#10  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			ну почему, если это перспективный контакт, то, может, лучше и по имени (в американском стиле :-)) , многим это нравится
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| Рекламная пауза Убрать рекламу | |
		
  | 
|
| 
		
			 | 
![]()  | 
	
	
		
| Социальные закладки | 
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
		
  | 
	
		
  |