Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 25.11.2003, 00:43
Inna*
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Лезу в словарь только по выбору: если считаю что это важно знать, например описание чей-то работы, а я недопонимаю, если слово выглядит так что я его "100%" запомню или действительно часто встречается, иначе весь энтусиазм пропадает, а, это при изучении языка самое важное).
  #2  
Старый 25.11.2003, 00:49
ulduz ulduz вне форума
Banned
 
Регистрация: 09.09.2001
Сообщений: 286
ulduz
По умолчанию

а я на английском читаю только те книги, которые люблю и знаю русский перевод практически наизусть. К примеру Джейн Эйр или Театр. Как лучше не знаю - мне неохота каждый раз в словарь заглядывать - а в случае таких любимых книг вроде все интуитивно понятно ИМХО, когда не знаешь как лучше, лучше уж так делать чем вообще заюросить с объяснением что неинтересно и неохота
  #3  
Старый 25.11.2003, 01:16
besenok besenok вне форума
Писатель
 
Регистрация: 30.04.2003
Сообщений: 4,773
besenok
По умолчанию

Есть книги на двух языках одновременно. Я читала так "Маленького принца", столбик французский, столбик русский. Удобно, перевод незнакомым словам находишь легко и оттенки понимаешь. Правда, "взрослых" книг таких наверное нету.
  #4  
Старый 25.11.2003, 08:06
Стервь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию офф

besenok, а это был печатный вариант или вы в интернете читали? Очень важно. Спасибо заранее
  #5  
Старый 26.11.2003, 00:38
besenok besenok вне форума
Писатель
 
Регистрация: 30.04.2003
Сообщений: 4,773
besenok
По умолчанию

Печатный. Такая книжка с картинками формата А4.
  #6  
Старый 26.11.2003, 06:07
Стервь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию понятно, спасибо:)(-)

  #7  
Старый 25.11.2003, 08:50
Шапка
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А я!!! А я!!! Тоже одно время занималась параллельным чтением, но стихов. У меня был такой параллельный томик Эмили Дикинсон, и каждое утро зимой, когда машину надо было прогревать минут по 15, я учила одно стихотоворение. Вечером повторяла. Поскольку стихи я вообще с трудом понимаю, даже на русском, а тут еще слов куча странных, перевод на русский был необходим хотя бы чтобы уловить настроение получше. И когда стих повторяешь наизусть (еду в машине и повторяю), автоматически получается зубрежка незнакомых слов. Вот сразу сколько зайцев было убито - машина прогрета, я не нервничаю (ненавижу ждать), приобщение к прекрасному, тренировка памяти и новые слова.
  #8  
Старый 25.11.2003, 07:25
Мара
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вы пишете "приобщаться к мировой литературе". Вот как раз именно такие книги довольно тяжелы для не владеющих хорошо языком. Возьмите лучше женские романы или детективы - не так охоту к чтению отбивать будет. "Театр" навряд ли потянуть без хорошего запаса слов. Еще если пара слов на странице непонятны, тогда еще ничего страшного. А если в каждой строчке по 1-2 незнакомых слова, то смысла не понимаешь и охота читать пропадает.
  #9  
Старый 25.11.2003, 08:45
Шапка
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А как же гордость от прочитанной книжки? :-) Кто то выше сказал :-) Я прочитала еще один бульварный роман ура!? Если детектив хорошо написан, то он автоматически попадет в разряд "мировой литературы", а дерьмо читать - себя не уважать, даже если он составлен из всех знакомых слов :-)
  #10  
Старый 25.11.2003, 09:13
памперс
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ижки читают не для повода погордиться приобщением к мировому наследию - раз.
начинать с малого не стыдно, это тоже способ - два.

А дерьмо, что по-русски, что по-импортному оттого и дерьмо, что читать невозможно, хотя слова все знакомые. Да и отношение к нему не у всех однозначное. Помните дискуссии про донцову? :-)
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:44. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger