![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
А меня сильно раздражает, что теперь по новым правилам русского языка можно говорите в Очакове, в Орехове и т.п.....ужаааасно бесит
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Это правильно и не ново и уходит корнями в прошлое. Это со слов декана (?) филфака МГУ, дающего как-то интервью по радио. И считается, что "в ОреховО или ОчаковО" никогда не было верным вариантом.
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
А как Вам красивый народный обычай пользоваться словарем?
Идем на gramota.ru. Получаем: =========================== Толково-словообразовательный ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ прил. разг. 1. Волнующий, приводящий в состояние радостного ожидания чего-л. (обычно в речи актеров). =========================== |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Ну вот.. разг.
![]() |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Author, а Вам не попалась информация, что это слово появилось в словарях только в середине 80-х?
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
Вот более точная информация, если Вам интересно: Вопрос 1271: В последнее время часто говорят: "Это было волнительно". Не лучше ли говорить "волнующе"?
Ответ: Наречие "волнительно" - недавнее приобретение нашего языка. В нормативных словарях оно было зафиксировано лишь в 80-е гг. ХХ века, да и то с пометой "разговорное". Однако в русской речи известно уже столетием раньше: употребляли его и Лев Толстой, и Чехов, и Чуковский. В книге В.В. Колесова "Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра" (СПб., 1998) слову " волнительно " посвящена целая статья где, в частности, отмечается, что вариант " волнующе ", церковнославянское по происхождению, осознается ныне как слово высокого стиля. Кроме того, причастный суффикс -ющ- требует относить это наречие к действию, а не к состоянию. Можно сказать и "она говорит волнующе " (т.е. "волнуя кого-то своей речью"), и "она говорит волнительно " (т.е. "сама волнуясь при разговоре"). |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Слова с пометкой "разг." к нормам русского языка имеют весьма отдаленное отношение. А словарем пользоваться завсегда полезно, Можно узнать много нового (для себя);-)
|
#8
|
|||
|
|||
![]()
Слово может быть не просто разговорным, но и значение иметь таковое, т.е. вполне обычное слово в разг. значении. Подобно синониму
![]() |
#9
|
|||
|
|||
![]()
Бюрократы придумали, мать их. Правилов русскому язков не знают.
|
#10
|
|||
|
|||
![]() |