Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 29.09.2003, 14:05
Anneke
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Особенно на расстоянии

Это так, к слову пришлось и из серии анекдота "не надо путать туризм и эмиграцию". Да, и если наша героиня вдруг озадачится-таки участием в занимательной игре "хочу уехать навсегда", то после всех патриотических экзерсисов огребет на полную катушку от того же посла. Они вранье не переносят не под каким видом. Кто знает, как у девушки жизнь в будущем сложится. Нет ничего лучше естественного течения процесса. А Голландию лучше любить на расстоянии. Изнутри все уже не так идиллично.
  #2  
Старый 15.09.2003, 22:48
MarGo MarGo вне форума
старожил
 
Регистрация: 29.05.2001
Сообщений: 201
MarGo is an unknown quantity at this point
По умолчанию

Да. Я хочу только национальность подтвердить. А жить - в России. В Нидерланды просто наведываться :-)
  #3  
Старый 16.09.2003, 09:07
Олика
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А А А А А! Ну, это другой вопрос! Тогда прислушайтесь к Anneke всё что она написала правда, дерзайте! Удачи!
  #4  
Старый 11.09.2003, 19:22
счетовод
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Полина, апостиль ставит страна выдавшая документ. Если св. о рож

дении, то он/апостиль/ д.б. российский. Поэтому думаю перевод в Гааге тоже большого смысла иметь не будет. Всё следует сделать в стране, выдавшей документы. А вот обращаться я думаю можно и к послу Нид. в М-ве и к консулу Нид. в СПб и в мин.во иностр. дел в Гааге.

Марго, я точно не знаю как устанавливается факт гражданства /я лишь по соседству с Нид. живу/ но думаю цеочка как везде как везде: мин. иностр. дел - мин. юст - адвокат - суд. Ведь вы гражданство хотите получить, а не только паспорт? ну а будет гр-во, будут все права и обяз. гражданина указ. страны :-)
  #5  
Старый 28.09.2003, 22:58
MarGo MarGo вне форума
старожил
 
Регистрация: 29.05.2001
Сообщений: 201
MarGo is an unknown quantity at this point
По умолчанию

А хотя бы на английский.. переведите, плиз.. ну у кого-то же этот язык разговорный.. Мне же не нужно тютелька в тютельку.. мне просто нужно послу для ознакомления... о чм говориться в документах... своими словами близко к тексту..
неужели мне так никто и не сможет помочь..уууу.. :~о(
  #6  
Старый 28.09.2003, 23:41
Tila
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Зайдите по ссылке
www.gollandia.com
там в клубе помогут
удачи
  #7  
Старый 29.09.2003, 08:54
Золотая рыбка
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Или зайдите в www.rus-nl.com
Там есть форум и очень доброжелптельные дамы.Может там вам помогут.
  #8  
Старый 29.09.2003, 21:15
олика
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Марго, извините пожалуйста, наверное многие могут, но на превод время надо, а его как раз и нет. Может есть не работающие девочки, они бы смогли думаю. Обратитесь на форум выше вам советовали, может там помогут!Удачи!
  #9  
Старый 30.09.2003, 00:37
Polina
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

nado ofizialno, a ne v forumah perevodit, dazhe esli kto perevedet - v posolstve dumau eto ne ustroit (ja bi perevela, no doma deti, a na rabote vigonjat, English tem bolee uzhe zabila)
  #10  
Старый 30.09.2003, 22:49
MarGo MarGo вне форума
старожил
 
Регистрация: 29.05.2001
Сообщений: 201
MarGo is an unknown quantity at this point
По умолчанию

Мне не нужен офииальный с печатями перевод. Не имеет смысла переводить дословно с печатями, заверенями, если посол скажет, что и эти документы - туфта. :-(
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 08:13. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger