![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Вот и документ, о котором речь идет называется именно ДИПЛОМ.
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Ну так и что теперь писать-то в русском варианте??? :-) У кого какие предложения? Буду благодарна, а то уже совсем мозга за мозгу заехала :-) Бывает же так - вот, говорят умные люди, меньше задумываться надо :-)
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
я думаю, что в разных странах по-разному. Я просто привела свой пример, поскольку это все ж МГУ, должны писать грамотно :-) Не ручаюсь, но имхо сертификат - это больше западный вариант, не для русского.
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
да мне кажется, и так и так можно, только не сертификат.
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Что это за специальность "немецкий язык"? "Перевод немецкого языка" это специальность.
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
А что за специальность "перевод немецкого языка" :-)??? А я и не писала, что речь идет о специальности :-)
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Согласна! Но как написать-то все-таки??? :-)
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
А вы русский??? :-)
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
Короче, понятно: никто ничего подсказать не может :-) Будем сами выкручиваться :-)
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Напишите диплом, раз так в оригинале (-)
|