![]()  | 
	
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Привет 
		
		
		
		
		
		
		
		 !Кто смотрел Ночной дозор с прикольным переводом? Говорят, это сделали сами создатели фильма, чтобы Гоблину денег не досталось  . Как вам? Я слышала кусочки - ИМХО, очень смешно.  "Пока ты спал, Саурон захватил Гондор, Мордор и Костромскую область  ""Здравствуйте, я ваш новый зять" - это в сцене, где Хабенский приходит к ведьме, чтобы приворожить обратно супругу. Такое ощущение, что приколы на каждом шагу. Так ли это - кто смотрел целиком? Елена.  | 
| 
		 
			 
			#2  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			На какой язык переводили-то?  С русского на русский?
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#3  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			А что Вас смущает?  
		
		
		
		
		
		
		
		 )(-)
		 | 
| 
		 
			 
			#4  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Видимо, имеется в виду прикольная озвучка. Я не виждела, но ИМХО, переплюнуть Гоблина...."догнать Савранского-это утопия!" 
		
		
		
		
		
		
		
		 
		 | 
| 
		 
			 
			#5  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Как и Бумера перевод... Но бумер мне не понравился, а дозор еще не видала, надо мужа потеребить  
		
		
		
		
		
		
		
		 )
		 | 
| 
		 
			 
			#6  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Музыка там настолько хуже, чем в оригинале, что БЕСИТ, явно просто денег пожалели, шутки все местечковые какие-то (что вижу, о том и пою), общей идеи - ноль...
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#7  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Вот это и смущает -- с какого языка на какой переводили.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#8  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			хе, вообще-то вся альтернативная озвучка пострена по приницпу "что вижу"
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#9  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Не важно с какого на какой. Важно, что с приколами (-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#10  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Вы, наверное, очень оригиналом прониклись. У меня многие знакоме толкиенисты Гоблина просто ненавидят, за то, что опошлил 
		
		
		
		
		
		
		
		 .Музыка не понравилась, а приколы на порядок лучше, чем у Гоблина. По-хорошему, у Гоблина одна конгениальгая вещь - озвучка второго Терминатора - Судный день (ну, про терминат кальция).  |