![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Молдавское "это вот", употребляется как "это самое" , "и т.д." и вообще как все, что угодно :-) Временами очень прикольно звучит.
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
а вот еще вариант .
3 рубля 45 копеек - ровно. улыбка бесплатно |
#4
|
|||
|
|||
![]()
А вот еще часто слышу " в каую цену", тоже интересно откуда пошлО.
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
в ростове по-моему так говорят
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
вот открытия для себя делаю - просто у меня именно в окружении так не говорили, а оказывается "балоны" (стекло), балабасы (пластик) -наипопулярнейшие таки слова на моей родине
![]() |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Интересно, а где это вы про слово *садить*, узнали? Первый раз слышу, лично мне совершенно не режет слух, нормальное русское слово, впрочем как и сажать.
|
#8
|
|||
|
|||
![]() |
#9
|
|||
|
|||
![]()
ЛАНА, я вот мужа-москвича просвещала на досуге, что нет слова "подсачник", а надо говорить "подсачек". Во!
|
#10
|
|||
|
|||
![]()
брасматик мои украинские однокурсницы говорили всегда. Сдается мне, это какое-то переделанное иностранное слово.
А тремпеля - плечики для одежды? На Украине говорят так |