Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 30.06.2005, 00:51
-
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот вам еще варианты, если не устраивает первый:

Could you, please, give me (provide me with) Mr.___'s email address?

May I, please, get Mr___'s email address from you?

Would you be willing to provide me with (give me) Mr.___'s email address?

Give me the damn email address for Mr. whatever-his-name-is, now. :-D
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #12  
Старый 30.06.2005, 01:31
Автор
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Последний лучше всего, спасибо большое

Господа, только хочу заметить, что в англ. языке please запятыми не выделяется!
  #13  
Старый 30.06.2005, 02:10
-
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не выделяется, когда 'please' стоит в начале предложения. Если в конце, то выделяется (Shut up, please!). В середине предложения - не помню, возможно, что и нет.
  #14  
Старый 30.06.2005, 07:00
Инкогнита (Daisy) Инкогнита (Daisy) вне форума
Писатель
 
Регистрация: 11.06.2004
Сообщений: 4,190
Инкогнита (Daisy)
По умолчанию

Please/kindly send me the e-mail address of Mr.___ so that I can contact him.
  #15  
Старый 30.06.2005, 08:15
Спирт
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Я бы....

Как бы правильно и красиво не была написана такая фраза я бы не дал имэйл. По причине рабочей этики:
- тот человек, скорее всего, не давал мне разрешения сообщать другим людям его имщйл;
- как я могу быть уверен, что в результате этого человека не завалят спамом;
- странно, что тот, кто ищет имэйл, не смог его найти путем поиска в интернете... поленился?
Если бы я подумал, что это действительно важно, я бы просто переправил имэйл с запросом тому, кого ищут. Пусть он сам за себя решает.
В свете всего этого лучшая фраза IMHO: "I would like to email Mr. ... but don't have his email address. If you have it, could you please direct this message to him. Thanks."
  #16  
Старый 30.06.2005, 09:16
Тильда
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Тогда вы представьтесь сначала, чтобы правда спам не заподозрили
I am ... I need to communicate with ... would you be so kind as to provide me with his e-mail address
  #17  
Старый 30.06.2005, 09:38
Lora
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию разумно. От контекста ситуации тоже конечно зависит,

но если оформить просьбу в таком смысле, это будет в любом случае корректно.
  #18  
Старый 30.06.2005, 10:08
Козля
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не, я неправильно выразилась. Грамотно, просто...примитивнее что-ли...Коряво немножно. Вариант автора более "по-английски" звучит. Более сложно и красиво фраза построена, наверное, так
  #19  
Старый 30.06.2005, 10:11
Козля
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А "as" здесь разве нужно? ИМХО, просто "...be so kind to give"..., разве нет?
  #20  
Старый 30.06.2005, 10:13
Козля
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ППКС
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 10:51. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger