![]() |
#211
|
|||
|
|||
![]()
Старшая у меня выдерживалась вне языковой среды страны до 3 с половиной лет, потом детский сад, который был через день с 9 до 6 вечера. Дома и с мамой только русский + только русские мультики, книги, кассеты и т.д. В 4 с половиной пошла в школу, имея возможность сносно понимать требования и извещать о насущных необходимостях. Сейчас второй год школы - читает, пишет сочинения на тему как я провел лето (сегодня сделали домашнее задание по чтению - 24 страницы детской книжки - в общей сложности предложений 50 по 7 - 10 слов каждое. Читали минут 20 - читала сама и с удовольствием). на английском изъясняется свободно, без русского акцента и с массой философствований - можно было бы и без них
![]() Так что на данный момент считаю, что со старшей эксперимент удался. С младшим - он пока изъясняется на своем (маника - машинка, чу-чу - поезд, макао - молоко, ам-ам - кушать, буки-буки - книги, ноу - нет и т.д.). В сад не ходит, хотя, много ходит во всякие группы (развивающие, плаванье и т.д.) Предполагаю, что англицизмы в речи оттуда. Посмотрим, как он будет говорить. Пока стараюсь придерживаться того же принципа, что и со старшей. + у обоих много занятий дома русским языком и постановкой речи (старшая хорошо читает и пишет по-русски, похоже, у нее врожденная грамотность или хороший слух - очень мало ошибок в орфографиии, даже в словах типа шоколад). Удачи и здоровья, лена, Анюта (03.12.99) и Александр (21.07.03) |
Убрать рекламу | |
|
|
![]() |
#212
|
|||
|
|||
![]()
Я вот как раз об этом выше заикнулась. И о чем начинаю сейчас думать со старшим. У него нет никаких проблем с английским школьным, нет проблем обсудить спайдерменов с одноклассниками. Т.е. как я подозреваю, у него сейчас английский на уровне какого-нибудь рабоче-крестьянского британского ребенка, с которым родители дома особо не разговаривают
![]() Как я понимаю, идеальный вариант - найти ему "бабушку" - т.е. некого интеллигентного взрослого носителя языка, общаясь с которым он будет получать тот язык, который не дают в школе и могут не владеть ровесники-школьники. Где бы ее найти..? В принципе, мне рассказывали как брали репетиторов - не для школьной программы (ее и так освоит) а вот для банальных разговоров на некие "нешкольные" темы и т.д. Плюс книги, фильмы, книги.. Дублирую терминологию - скажем, обсуждаем что-то историческое по-русски - термины повторяю по-английски. И, посоветовавшись со школьной учительницей, отбираю английские книги - понятно, что с началом школы уже глупо и дальше придерживаться идеи, что дома только русские книги и фильмы. Но богатый, красивый язык надо брать у богато говорящего native-speaker.. Где найти такого, чтобы увнучерил дитяток ![]() ![]() Забавно, что в русском-то как раз обратная проблема - не живой "детский" язык, а некая немного ненатуральная смесь детского и взрослого - потому что черпается преимущественно у взрослых и из книжек. |
#213
|
|||
|
|||
![]()
Оля, а что, в школе говорят на недостаточно хорошем английском? Неужели учителя говорят на упрощенном языке с местными особенностями произношения? У вас же вроде хорошая школа, мне казалось, вокруг у вас живет много университетских товарищей? Или я не права?
Leake |
#214
|
|||
|
|||
![]()
Акцент меня совершенно бе смусчает - какой-нибудь акцент (американский, австралийский и т.д.) есть у кого угодно - будь ты хоть профессор
![]() |
#215
|
|||
|
|||
![]()
а про ... как это по-русски... диалект? ведь в шотландии говорят немного по-другому, чем в англии?
А лексика... книги? Но их бы хорошо действительно обсуждать с кем-нибудь умным... задача... Leake |
#216
|
|||
|
|||
![]()
Мне кажется, что вы видите перед собой некий идеальный образ двуязычного ребенка, который говорит одинаково хорошо на обоих языках, у которого нет пробелов в лексике ни там, ни там. Проблема в том, что таких билингвов (или билингв
![]() Ненормально, когда от билингвы ждут, что уровень владения отдельно взятым языком у него будет такой же, как у человека, владеющего только одним языком. Это как сравнивать бегуна на длинные дистанции со спринтером. |
#217
|
|||
|
|||
![]()
Идеального образа нет, то есть он не такой
![]() |
#218
|
|||
|
|||
![]()
Как я понимаю, учителя словечек из scots не вставляют - но от друзей, конечно, слышит и порой использует, но не сильно. Его использование довольно сильно коррелирует с образованностью
![]() ![]() С умными собеседниками как раз и проблема.. Вот по-русски он совершенно замечательно дружит с очень умненькой, начитанной девочкой на 2 года старше (живет тут с рождения) - слезы умиления душат, когда они по 7 часов подряд трепятся ![]() ![]() |
#219
|
|||
|
|||
![]()
У него еще достаточно много времени, чтоб завести себе красивый английский. А почему тут школа не может помочь? Разве там не обсуждают фильмы и книги? Да и друзья будут появлятся всякие разные, глядишь и умные появятся (хе-хе).
|
#220
|
|||
|
|||
![]()
Есть ещё вариант свой английский улучшать, наверное. Вообще лучшее, что я видела - свободно двуязычные родители и такие же дети. Вот это здорово, только у нас не получается.
![]() |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
![]() |