#231
|
|||
|
|||
Вот в чем дело! Общалась с одной девушкой из Минска. Она говорила лЯгушка (не легушка). Это жутко резало слух. Я думала, что это у нее индивидуальная особенность речи такая, а это, оказывается белорусский акцент. В остальном она говорила совершенно правильно и не гекала.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#232
|
|||
|
|||
такие вещи даже не осознаются
пока на них "не укажут". т.е. человек не гэкает, не цекает грубо уж совсем, "чаго" и "хдзе" не спрашивает, и уже грудь вперед, уверен, я мол чисто по-русски, рязанская область прям. А если с детства слышал вокруг "сьлива" и "маЯтник", то с чего вдруг, не уделяя отучению спец. внимания, он начнет говорит слива и маитник.
|
#233
|
|||
|
|||
похоже что не знаете.
вы еще лукашенку с его паганой трапкой и ператраживанием парламента приведите в пример, как будто это иллюстрирует то, что я написала.
Есть характерные ошибки для того или иного региона, местные словечки прижившиеся неправильные, есть трасянка, но это все не об акценте. |
#234
|
|||
|
|||
Сьливы с чАсами ). Уху неприятны и дают основание заподозрить некоторые пробелы в образовании. Чем ближе к деревне, тем их больше. Да называйте это как хотите. Очень удобно это называть акцентом, особенно если сами так говорите.
|
#235
|
|||
|
|||
Да, еще интересно знать, в чем вы видите принципиальную разницу между сьливой и трапкой.
|
#236
|
|||
|
|||
в том же,
что и например в разнице между следующими характерными ошибками для русского в произношени английских слов:
(1) сохранение аспирации в t после s в слове stability (2) произнесение weekend как "викенд" с ударением на последний слог. Есть разница? Если нет, то на этом думаю надо разговор и закончить. |
#237
|
|||
|
|||
а я и не говорила, что у меня выражен беларуский акцент
это уж вы сами домыслили. предположу что вам хочется выставить в выгодном свете свой уровень образования. я не рекомендую вам делать это в сравнении со мной.
очевидно, что чем выше уровень образования и владения литературным так скажем русским языком, тем меньше ошибок делает человек, в том числе и фонетических. это очевидно. |
#238
|
|||
|
|||
аспирация, ударение, бла-бла-бла. Два приведенных выше слова абсолютно идентичны. Только в одном происходит смягчение, а в другом отвердение согласной (нету в белорусском языке мягкой Р). Так что "трапку" тоже можно считать акцентом по вашей классификации. Звучит она так же ужасно, как и сьлива.
|
#239
|
|||
|
|||
ну а так
говорить "зы" вместо the в сравнении с аспирацией t после s.
по моей классификации трапку нельзя считать акцентом, т.к. это глупая попытка кальки белорусских правил фонетики на русское слово тряпка. Образованный человек сказал бы или тряпка или анучка, смотря на каком языке он говорит. |
#240
|
|||
|
|||
А я общалась с девушкой из Шуи (Ивановская обл.), и она тоже говорила пЯтнадцать, лЯгушка и т.д. Я была уверена, что это "чиста ивановское". А это белорусское?
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|