#271
|
|||
|
|||
Ничего страшного:-) Не знаю как бы я сама написала, если бы не знала.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#272
|
|||
|
|||
Как варианты еще - тыры-пыры, тратата или трататушки (сама, правда, эти трататушки слышать не могу )) (-)
|
#273
|
|||
|
|||
Гы, я помню, только права получила, вся такая важная из себя, за рулем, а своей машины не было, ездила на свекровой, ну и сам свекр меня на практике натаскивал на разных дорогах - горки там, обгоны, по бездорожью и т.п. А пенсионер ведь уже, ну и я от него всяких этих "свертков" да "пихтачей" нахваталась ) Рулю, вся такая, и типа - вооон за тем свертком щас пихтач будет и т.п. )))))))
|
#274
|
|||
|
|||
моя бабушка-белоруска называет кошку кЫской - ну таааак мне нравится это слово! ) А дед-хохол - щенят - кутятами, кутьками ) ТОже такая прелесть (-)
|
#275
|
|||
|
|||
Не обижайтесь, но по слову "свекрова" тоже легко определяется, что Вы девушка не местная :-).
|
#276
|
|||
|
|||
ну у белорусов и украинцев говор, акцент и ударения особые оттого, что у них влияние родного языка сильное.
Собака в белорусском - мужского рода. Также слово "тень" и другие...Сейчас не вспомню сразу... Зато они понимают почти без проблем и словаря поляков. |
#277
|
|||
|
|||
Да я знаю, что не местная ) А как, интересно, было бы назвать машину свёкра? ) (-)
|
#278
|
|||
|
|||
Ой, про Удмуртию упомянули :-) Я жила в Ижевске, говорочек там действительно смачный! :-D Сейчас когда звоню туда подругам, так умильно их слышать :-) Ушки таки режет.
|
#279
|
|||
|
|||
Я про слух хочу сказать. Не в обиду тока, ладно? ;-) Скорее всего вы действительно просто не слышите эти нюансы, ведь они порой почти неуловимы. Я училась в Казани и у нас были студенты с разных республик. Так вот у всех (!) были отличия. Именно в говоре.
Я могу отличить казанца от чебоксарца, к примеру, или от москвича. А многие мои знакомые вообще не слышат никаких отличий. У меня это профессиональное - хорошо слышать, натасканы ушки :-) Но не все ведь ушами постоянно работают, так что им вполне допустимо не замечать разницы. |
#280
|
|||
|
|||
"Пойдём посюда" (ударение на "ю") - чистА удмуртское словечко :-) Это значит "пойдем по этой дороге, или в эту сторону...)
"МорОженка" - мороженое |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|