#21
|
|||
|
|||
А хто ж его знает...
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#22
|
|||
|
|||
Ну по сравнению с польским в русском шипящих на порядок меньше :-).
|
#23
|
|||
|
|||
Уржаться. У меня подруга провела месяц в Брайтон бич, работая в русской полулегальной шарашке. Потом ее родители в России тоже жаловались, что она с американским акцентом говорит, а у нее был банальный одесский говор, типа как у Жванецкого :-) - "слушай сюда" и т.п., ибо именно так на Брайтон бич говорят.
|
#24
|
|||
|
|||
А мне про немецкий то же самое кажется Может, это у меня на генном уровне, после Великой отечественной войны?
|
#25
|
|||
|
|||
С Французами?! ИМХО, вот уж совсем не похоже! И потом, странно, мне казалось, отличить язык славянской группы от языка романской достаточно просто!
|
#26
|
|||
|
|||
Но отдельные слова-то все равно понять можно! Вон, православные молитвы на церковнославянском, но отдельные слова понятны вполне.
|
#27
|
|||
|
|||
Смотря у каких католиков. Есть общины, где на латыни.
|
#28
|
|||
|
|||
разве только в Ватикане. А обычные службы/мессы на родном языке паствы ведутся. Среднестатический прихожанин латыни не понимает. На Еве недавно был топик, народ из Испании, Италии, Баварии, Австрии говорил, что на местном языке службы ведутся.
Была недавно в церкви - first Communion у ребенка, посмотрела молитвенники и библии, лежащие там повсюду - абсолютно все на немецком (кроме некоторых названий молитв) |
#29
|
|||
|
|||
боюсь, как бы топик не перешел на тему русские за границей и в спор, но тоже узнаю всегда земляков и мало когда ошибаюсь. Есть нечто во взгляде, манерах, стилю одежды, что не дает ошибиться. Я не имею в виду что-то плохое. Но вот выделяю их, и все тут, что поделаешь...
раз еду в метро, сидят напротив два мужика. Ну обычно одетые...Но что-то мне подсказало, что они из СНГ. Никак не могла понять, что же в них мне говорит о СНГ-вском происхождении...Взгляд что ли...Наваждение какое-то...Думаю, ну пусть бы парой слов перекинулись между собой, чтобы мне ясно стало...Но они сидят и молчат...И вдруг взгляд мой упал на "командирские" часы одного их них. И я поняла, что не ошиблась (как всегда) |
#30
|
|||
|
|||
это смотря кому. Какому-нить американцу или немцу, который в этих языках не силен и языками не интересуется - им все одно, звучит одинаково.
И уж подавно не отличить им русский от украинского, не говоря уж о том, чтобы признать украинский самым мелодичным в мире. Этот миф украинцы сами придумали. Это как среднестатическому русскому отличить дари от пушту на слух. Кто-то из США тут на форуме писал, что американские коллеги не отличают русский от китайского. Вот где прикол!!! Но если подумать, что среднестатическому американцу, что русский, что киатйский - темный лес, тогда понятно... |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|