#21
|
|||
|
|||
Находясь в России, не проще сделать из-за границы. Я в Московской области делаю это все до сих пор. А свидетельство о рождении еще много где понадобится.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#22
|
|||
|
|||
Что значит - потеряна?
|
#23
|
|||
|
|||
Русскоязычного нотариуса нашли. Но, тут выясняется,
что они не могут заверить подпись, которая была поставлена на документ не в их присутствии. И это вполне логично...И что они впервые слышат, что нужно заверять эту подпись...Говорит, что не имеет право ставить свою печать на этом документе. Они могут лишь заверить перевод этой справки, и уже на переводе шлепнуть печать...
Завтра опять буду звонить в Вашингтон и по пунктам выяснять, что да как... |
#24
|
|||
|
|||
ту подпись нужно где-то не у нотариуса заверять, а...
вот не помню где, позвоните туда, где выдают вам копию свидетельства, они должны знать, где заверить подпись (присобачивается бумажка к свидетельству), и затем только делается апостиль (а еще лучше вам скажут там, где делают апостиль, мне даже тогда местный телефон дали, они спрашивают какое county). И после получения апостиля вам, мне кажется, нужно все эти бумажки (а не только копию свидетельства) перевести. Я переводила все. Только я вписывала в паспорт, а не получала российское свидетельство. Может если для российского свидетельства не нужен перевод апостиля?
|
#25
|
|||
|
|||
Спасибо. Нужен перевод всех документов, это точно.
|
#26
|
|||
|
|||
Оль, вот незадача...Сверила сейчас Ваш перевод
копии св-ва из госпиталя со своей бумажкой оттуда же- что-то у меня инфа не совпадает:-(. В моей бумажке ни слова вроде "Вся вышеизложенная информация о моём сыне, Иване Ивановиче Иванове, верна.
Петр Петров (подпись)"- это же я или муж должны были где-то подписываться? Про присутствие на родах тоже ни слова...Может, эти бумажки различаются от штата к штату? |
#27
|
|||
|
|||
По всей видимости различаются. Тогда, увы, не помщница я вам...
|
#28
|
|||
|
|||
Вот отсюда и взялась фраза "информация о моём сыне верна" :-) Поскольку нотариус не может заверить подпись, поставленную не в его присутствии, он заверял подпись моего мужа. В некоторых госпиталях есть свои нотариусы и проблем не возникает. В нашем не было, пришлось задавать консулу волнующий и вас вопрос "Что делать?" Ответ был "поставьте свою подпись, что всё информация верна". Так и сделали, хотя нотариус был готов поехать в госпиталь и выяснить подлинность справки, но не понадобилось :-)
|
#29
|
|||
|
|||
Не могу найти после последней поездки в Россию, и это я, которая никогда ничего не теряет! Поставили ему штамп в Российском паспорте, он через год истекает, а Грин Карту, судя по всему, пришлют года так через три... ужас!
|
#30
|
|||
|
|||
У нас еще требовали свидетельство о браке (без перевода, так как оно Советское еще).
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|