#21
|
|||
|
|||
Из того, что я
сейчас поняла во время курса, понятия родной и доминантный язык могут не совпадать. Родной - первый, доминантный - чаще используемый. У моего сына получается родной русский, доминантный - эстонский из сада.
С границами конца "класссического" двуязычия и начала хорошего владения вторым языком еще хуже Кто-то делит в 3, кто-то в 5, кто-то в 7 лет. Канадская методика погружения в язык имеет т.н. отложенный вариант, когда дети начинают учить язык в 11-12 лет, и тоже вроде как становятся двуязычными? Так что все интерпритации можно считать верными Равное владение языками - идеал. Труднодостижимый, так как на практике языки используются в разных ситуациях. Leake & Alan |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
#22
|
|||
|
|||
> 1. Являетесь ли Вы сами двуязычным <BR>
> еловеком? да > <BR> > 2. Сколько у вас детей? <BR>2 > 3. а) Проживаете лы Вы в стране, где Ваш родной <BR> > язык является государственным языком? нет <BR> > ) Если нет, то собираетесь ли Вы в дальнейшем <BR> > жить в стране, где Ваш родной язык является <BR> > осударственным языком? нет <BR> > <BR> > 4. С какого <BR> > возраста Ваш ребенок (дети) соприкасается (ются) <BR> > с другим языком /языками? <BR>0 > <BR> > 5. В каких <BR> > ситуациях это происходит? <BR> > <BR> > - общение с членом <BR> > семьи<BR> > <BR> > - детский сад / школа<BR> > <BR> > - СМИ<BR> > <BR> > - <BR> > общение со сверстниками<BR> > <BR> > - другое (если можно, <BR> > точните)<BR> всех вышеуказанных > <BR> > 6. Читали ли Вы какую-либо литератур <BR> > о двуязычию? нет <BR> > <BR> <BR> > 7. Хватает ли Вам информации по двуязычию? да / <BR> <BR> > <BR> > 8. Придерживаетесь ли Вы какой-либо одной <BR> > стратегии из перечисленных? <BR> > <BR> > в) родители с <BR> > одинаковым родным языком (недоминирующем в <BR> > обществе), с ребенком всегда говорят на родном <BR> > языке<BR> До трёх лет. > <BR> > е) двуязычные родители, разговаривают с <BR> > ребенком то на одном, то на другом языке, легко <BR> > ереходят с одного языка на другой<BR> После 3-летнего возраста. > <BR> > 9. Какие <BR> > реимущества Вы видите для своих детей в <BR> > двуязычии?<BR> Учить языки нужно совсем маленьким, дальше уже не то. И, вообще-то,мы трёхязычны. Русский -родной родителей. Английский нужно знать в любом случае, все учебники в ВУЗах на инглише, на любой работе знание надо, телевизионные программы у нас не дублируют только титры дают. Короче нужно. И государственный язык. Язык бытовой , школьный, университетский. Нужно знать, без вопросов. > <BR> > 10. Какие недостатки Вы видите для <BR> > своих детей в двуязычии?<BR> Каждый из языков познаётся медленнее и в меньшем объёме, чем могло быть поотдельности. > <BR> > 11. Считаете ли Вы, <BR> > то с двуязычием связаны какие-либо мифы? / <BR> > нет<BR> > <BR> > Если да, то какие?<BR> > <BR> > 12. Считаете ли В <BR> > важным развитие родного языка? да !!!<BR> > <BR> > Если <BR> > да, то почему, для каких целей и в каком объеме? <BR> Единственный полноценный язык ,который мы в состоянии ребёнку дать, это русский, все остальные, всё же, для нас были приобретёнными. Читать лучше на русском. Русскоязычных в стране много, в жизни пригодится. По работе ,если надо будет налаживать контакты с русскоязычными(мы с разными странами работаем, так может и ребёнку понадобится), тоже знание языка плюс. |
#23
|
|||
|
|||
> Небольшой опрос по проблемам двуязычия (для <BR>
> рсовой). Отвечать можно так: вставить исходное и <BR> > стирать все ненужное. Там, где вариантов ответов <BR> > ет, можно писать кратко или подробно, как желание <BR> > дет. Анонимность гарантируется, ники и личные <BR> > детали использоваться НЕ БУДУТ! Спасибо всем <BR> > аранее! <BR> > <BR> > 1. Являетесь ли Вы сами двуязычным <BR> > еловеком? да / нет <BR> > <BR>да > 2. Сколько у вас детей? <BR>1 > 3. а) Проживаете лы Вы в стране, где Ваш родной <BR> > язык является государственным языком? да / нет <BR>да > ) Если нет, то собираетесь ли Вы в дальнейшем <BR> > жить в стране, где Ваш родной язык является <BR> > осударственным языком? да / нет <BR>нет > <BR> > 4. С какого <BR> > возраста Ваш ребенок (дети) соприкасается (ются) <BR> > с другим языком /языками? <BR>с года > <BR> > 5. В каких <BR> > ситуациях это происходит? <BR> > <BR> > - общение с членом <BR> > семьи<BR>да > <BR> > - детский сад / школа<BR> > <BR> > - СМИ<BR> > <BR> > - <BR> > общение со сверстниками<BR> > <BR> > - другое (если можно, <BR> > точните)<BR> > <BR> > 6. Читали ли Вы какую-либо литератур <BR> > о двуязычию? да / нет <BR>да > <BR> > Если да, то какую: <BR> > аучную, популярную, опыт родителей, другое. свекра просвщала<BR> > 7. Хватает ли Вам информации по двуязычию? да / <BR> > ет <BR>да > <BR> > 8. Придерживаетесь ли Вы какой-либо одной <BR> > стратегии из перечисленных? <BR> > <BR> > а) родители с <BR> > разными родными языками (у одного из родителей <BR> > родной язык - доминирующий в обществе), каждый <BR> > родитель говорит с ребенком на своем родном <BR> > языке<BR> > <BR> > б) родители с разными родными языками ( <BR> > одного из родителей родной язык - доминирующий в <BR> > обществе), дома оба родителя разговаривают на <BR> > едоминирующем в обществе языке<BR> > <BR> > в) родители с <BR> > одинаковым родным языком (недоминирующем в <BR> > обществе), с ребенком всегда говорят на родном <BR> > языке<BR> > <BR> > г) родители с разными родными языками <BR> > (оба языка не являются доминирующими в обществе), <BR> > аждый родитель говорит с ребенком на своем родном <BR> > языке<BR> > <BR> > д) родители с одинаковым родным языком <BR> > (доминирующем в обществе), один из родителей <BR> > оворит с ребенком на неродном для себя <BR> > языке<BR> > <BR> > е) двуязычные родители, разговаривают с <BR> > ребенком то на одном, то на другом языке, легко <BR> > ереходят с одного языка на другой<BR>да > <BR> > 9. Какие <BR> > реимущества Вы видите для своих детей в <BR> > двуязычии?<BR>типа круто > <BR> > 10. Какие недостатки Вы видите для <BR> > своих детей в двуязычии?<BR>голова забивается > <BR> > 11. Считаете ли Вы, <BR> > то с двуязычием связаны какие-либо мифы? да / <BR> > ет<BR> > <BR> > Если да, то какие?<BR>нет > <BR> > 12. Считаете ли В <BR> > важным развитие родного языка? да / нет<BR> > <BR> > Если <BR>нет > да, то почему, для каких целей и в каком объеме? <BR> > Leake & Alan <BR> <BR> |
#24
|
|||
|
|||
Двуязычие не предполагает равное владение двумя языками, в то-же время оба языка считаются родными. Если я правильно помню, то условием возникновения "двуязычной" личности является проживание в среде, где эти два языка употребляются, и двуязычным стать можно, в строгом смысле слова, только если ты оказался в такой среде до наступления полового созревания.
|
#25
|
|||
|
|||
обобщив свои филологические знания :-), я сделала для
себя следующее разграничение: родной язык - это тот, на котором у ребенка сложилась картина мира. Все последующие приобретенные, в том числе и доминантный - не родные.
|
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|