#31
|
|||
|
|||
Подруга из Твери так же шаурму "обзывает",и на ценниках и вывесках у тверичан "шаверма". А еще , у нас ластик,а у них стёрка)))
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#32
|
|||
|
|||
У нас в школе это называли "резинка" :-) Мурм. обл.
|
#33
|
|||
|
|||
Я киевлянка, так вот, пасху называли пасхой, а не куличем.
|
#34
|
|||
|
|||
В Киеве тоже говорили - большая.
|
#35
|
|||
|
|||
Вешалку на украине (в Киеве) называют вешалка или плечики, а во в Харькове - тремпель.
|
#36
|
|||
|
|||
А я к бровке привыкла...
|
#37
|
|||
|
|||
Народ! Не считайте людей живущих на Украине безграмотными. Просто это особенности языка. Вот муж мой, москвич, говорит жГет, а не жЖет. При этом, все остальное говорит абсолютно привильно. Сколько я не бьюсь с ним из-за этого жГет, а воз и ныне там.
|
#38
|
|||
|
|||
Уфф... совсем запуталась. Пасха для вас это а) сдобное изделие их дрожжевого теста б) творожная масса с изюмом и проч ?
|
#39
|
|||
|
|||
А кто считает? Есть объективные региональные различия, ничего плохого в этом нет. Мне так интересно просто узнать о различиях. То же лОжить не является нормативным русским языком, но в диалектах имеет право на жизнь.
|
#40
|
|||
|
|||
Сдобное изделие, но с изюмом.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|