Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #31  
Старый 06.11.2003, 05:36
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Итальянская грамматика

Учебник был плохой, а не грамматика сложная. Такая же, как в других языках, и уж по глагольным парадигмам с английским и сравнивать нельзя.
Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей Рекламная пауза

  #32  
Старый 06.11.2003, 05:47
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Произношение у итальянского очень трудное. Русский акцент смешно пародируется. Наш акцент - в интонации и гласных. Это нам думается, что если звуки русскому уху кажутся похожими, то и фонетика простая, а фиг! В немецком, английском просто море звуков, которых в русском нет как факта. Но научись говорить язычковое "р" или [w] - и вперед. Останется все та же скачковая низкоамплитудная интонация и редуцированные гласные. Одинаковый акцент во всех языках после прохождения первой фазы. Ну, или почти нет - как повезет на фонетический слух.
  #33  
Старый 06.11.2003, 09:44
Мэри
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вы видели учебник по которому я учила? Итальянский в университете не преподают по конкретному учебнику, он дается по специально подобранному материалу плюс доступ к "звуковой" лаборатории. Если для вас итальянский был первый иностранный язык - тогда не удивительно, что он показался легким. А когда знаешь уже несколько языков и не на уровне "туристического" уровня, то итальянский не кажется легким.

Самые легкие языки это анлийский и шведский по грамматике. Шведский может быть чуть проблематичнее с артиклями.

Потом по произношению по сложности я поставила бы французский и финский, но это только по началу трудно.

А по грамматике самые сложные на мой взгляд итальянский и финский.

Хотя финский для меня и по грамматике и произношению был легкий, я учила эстонский в школе с первого класса и ходила в эстонский садик.

Если учить один только язык и полностью на нем сконценрироваться, тогда он не покажется сложным.

И вообще чем больше языков знаешь, тем легче они даются.
  #34  
Старый 06.11.2003, 09:46
Мэри
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

в любом языке синонимов очень много.
  #35  
Старый 06.11.2003, 09:50
Мэри
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

на мой взгляд более менее скрыть русский акцент русскому можнона итальянском, если немного поднатоскать произношение.

Уж как русские говорят на английском, шведском, финском, французском - акцент сразу режет ухо и слышен за версту, ну а в итальянском надо прислушаться немного. И потом в итальянском звуки все теже что и в русском, просто для правильно инотонации нужен немного музыкальный слух.
  #36  
Старый 06.11.2003, 10:23
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию (-)

  #37  
Старый 06.11.2003, 10:23
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию (--)

  #38  
Старый 06.11.2003, 10:25
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Итальянский

Итальянский язык был для меня третьим иностранным языком. До него я учила английский и немецкий в инъязе, а потом много лет работала переводчиком и немного преподавала. Еще я учила латынь. Переводила и перевожу. Древневерхнемецкий. Переводила и, возможно, смогу снова переводить. Немного испанский. Переводить могу с французского. И при этом с чистой совестью скажу, что знаю только немецкий и итальянский и всю жизнь их учу. Потому что не хочу быть полиглотом типа Je parlo una palabra auf Italienisch. Учу и вижу пропасть между собой и очень хорошо образованным итальянцем. Это при том, что, например, сейчас мой сын учится в лицее в Милане, я тут три года живу, делаю вместе с ним уроки: стилистический анализ текста, средневековая литература, нарратология, философия, аналитическая геомертия, история искусства. Я искренне не понимаю, что сложного в итальянской грамматике - так, чтобы не понять. Она выучивается с полпинка за несколько месяцев. Ошибки бывают в артиклях (но с артиклями русский человек во всех языках, их имеющих, путается). Еще поначалу иностранец нарушает любые грамматически правила, пока не выработается динамический стереотип, другими словами пока грамматика не уйдет в подсознание, но это верно для любого языка. Но основные ошибки - в словоупотреблении, в построении калек. Итальянский очень богат синонимами, мы их часто просто неправильно выбираем. Мы, изучая лексику по словарю, выстраиваем фразы типа Non ho dato nessun'importanza - там, где итальянец скажет Non ci ho fatto caso. Но какое отношение это имеет к грамматике?
Я понимаю, если бы в качестве примера трудной грамматики привели латынь: она стройная, но очень громоздкая, ее надо долго учить. Но итальянский в противовес легкому немецкому- ??? Это Вы моему сыну скажите: он двуязычный ребеок был (немецкий и русский с пеленок), английский начал учить задолго до итальянского. Почему-то ему кажется, что если хорошо учить, то одинаково трудно. Или одинаково легко. Китайский не пробовали, правда.
  #39  
Старый 06.11.2003, 10:27
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, но в тех языках, которые сформировались как национальные раньше, их меньше.
  #40  
Старый 06.11.2003, 10:36
Наталья Алехина
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Русский акцент

Во-первых, за акцент отвечает не музыкальный, а фонетический слух. Люди, музыкально одаренные, часто имеют хороший фонетический слух, но это не правило. Я, например, знаю одну певицу - меццо-сопрано, которая вышла замуж за итальянца и приличное время тут живет. Так вот у нее акцент очень сильный. Но она его не слышит. Человек, живущий в англоязычной среде, слышит акцент говорящих по-английски, а прочие языки его волнуют мало, а может он не слышит огрехов в произношении в других языках. Скрыть акцент в итальянском можно только положив на это огромное количество времени. Еще и потому, что часто русский человек не знает что исправлять. А итальянцы говорят: "У вас одна гласная - "У". У нас на рашнитали время от времени случаются дискуссии про акцент. Хорошим тоном, можно сказать, считается сойти за француженку: слабый акцент "поднатасканного" человека у итальянца часто ассоциирутся с французским. Зачем бы эта тема вообще поднималась, если бы через пару месяцев по прибытию в языковую среду все умело маскировались под итальянок? Прямо обидно за итальянский...
Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей Рекламная пауза

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:35. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger