#41
|
|||
|
|||
Интересно, как
сэндвич можно через "у" произнести? :-)
Мою фамилию Журавлева американцы очень мило стараются произнести - это просто мучение для них :-). Что-то такое типа "зюрАвлэвА" получается. Если Ж выговаривают, значит, не американцы :-). |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
#42
|
|||
|
|||
А твоя американка южная или северная?
Мне больше Э слышится, а не А. НО я не великий специалист. Айрин лучше расскажет :-).
|
#43
|
|||
|
|||
А ссылку?(-)
|
#44
|
|||
|
|||
Да хреново :-( В нос я тоже не могу.Там написано и в нос, а я боюсь :-)А ребёнок у меня в нос капать любит физраствор,даже ночью просыпался,чтоб я ему закапывала.У меня в прошлом году такая же фигня была с ангиной,после ребёнкиной болезни,но в этот раз у него если и было горло,то очень слабо выражено,зато у меня по полной.Причём до этих 2 раз у меня ангины с детства не было.Подводит иммунитет,старость :-)Главное болит даже ухо.Противное состояние.
|
#45
|
|||
|
|||
Мне тоже кажется, что больше э-кают. И Юля как-то так широко и певуче говорит, я совсем так не могу звуки произносить, даже если очень стараюсь. Вот их звук "ёр" в слове Нью-Джёрзи (Нью-Джерси по-нашему :-)) я никогда не смогу правильно произнести. Еще мне кажется, что они чаще говорят З вместо С. Ну и знаменитое "твони" вместо зазубренного нами "твенти" (20).
А у меня самой почему-то куча проблем возникает, когда я заказываю "хат тии" - ну ваще не понимают, хотя на мой взгляд и слух я это "хат тии" произношу так же, как они. Ну и чего уж говорить, когда мы с мужем по приезду просили "хот тии" (горячий чай), то посмотреть на нас сбегалось все кафе :-). И когда говорю цифру 3 так, как нас в школе учили, пытаясь выдать звук "th", ставя язык у зубов. Ваааще не понимают :-). А если говорю по-русски "три" или даже "сри" :-), то прекрасно понимают. А у одной знакомой есть случай, когда она просит "три" чего-то там, а ее переспрашивают: "Two?" она "No, three", а они опять "Two?" :-) |
#46
|
|||
|
|||
Говорит - пригород Нью - Йорка :-)Я забыла как это место наз-ся.
|
#47
|
|||
|
|||
О! А ты капни эти капли в горячую воду (только не в кипяток!)
и подыши ими. Типа ингаляции. Или просто около носа помажь, все равно пары вдохнешь. Может, у тебя там в горле какие-то бактерии живучие поселились, которые теперь при каждой простуде в ангину норовят все перевести? Ох, очень сочувствую тебе! Сама не люблю ужасно, когда горло болит. Держись! Еще знаю рецепт Айрин от боли в горле - есть горький шоколад в больших количествах :-).
|
#48
|
|||
|
|||
Лови
Сама программа вот здесь:
http://xbtt.sourceforge.net/client/ Муж говорит, что она не самая удобная, но самая маленькая. Он ей пользуется, а сайты, где ссылки на фильмы смотреть здесь: http://www.kinozal.ws http://www.rusdivx.ee http://sharelita.net |
#49
|
|||
|
|||
Интересно. ВРоде, так же, как у нас должны там говорить.
А вот в Атланте, на юге, мы были, там вообще говорят так, что я никогда их понимать не смогу, наверное. Половину согласных пропускают и вообще слова сильно сокращают и произносят все совсем не правильно :-).
|
#50
|
|||
|
|||
Очень смешно написала :-)Моё впечатление,что они говорят как-то "небрежно",на своём же языке :-),ну а мы буквально всё проговарием-выговариваем.Моя соседка меня отлично понимает,я удивляюсь,может потому что хочет понять :-)Несмотря на мой ужасный английский и уж тем более произношение.Иногда её прорывает и она быстро - быстро говорит на английском,потом спрашивает поняла ли я.Я честно говорю,что суть темы - да, а остальное можно дагадаться :-)Мы с её дочкой играли в такую игру - у неё есть англо- греческий словарь детский , с картинками,очень большой,кто-то считал,а другой говорил "стоп"( картинки пронумерованы)показывали картинку и я говорила по англ.,а она по греч., пока я не выучила всё :-)между прочим пополнила словарный запас за несколько вечеров.Артём по - русски говорил и за Касси по греч.,когда она не знала:-)Весело живём, интернационально :-)
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|