#81
|
|||
|
|||
Ну и ник автора топа в тему.
|
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
#82
|
|||
|
|||
Все библейские имена - международные :-). Во всяком случае,
если брать во внимание христианский мир.<br> <a href="http://lilypie.com"><img src="http://b2.lilypie.com/bj6ip4.png" alt="Lilypie 2nd Birthday Ticker" border="0" width="400" height="80" /></a>
|
#83
|
|||
|
|||
Наши знакомые (он-англичанин, она- русская, живут в Великобритании) назвали сына русским именем Савва и не парятся.
|
#84
|
|||
|
|||
Это не играет роли
Если имя очень легко прозиносится иностранцами и запоминается без проблем и они его воспринимают с первого раза, то можно назвать этим именем. Это самое главное. Если же они после того как ты произнес имя, начинают переспрашивать "как? как?", это уже плохой признак. Савва очень по звучанию легкое имя.
|
#85
|
|||
|
|||
У меня с набоковским Демоном Вином (-)
|
#86
|
|||
|
|||
Я только к 6 мес научилась произносить своего Мэттью так, чтобы меня не переспрашивали "как?" ))) Причем, у нас на Севере надо произносить иначе, чем на юге во Флориде :-)
|
#87
|
|||
|
|||
Классное имя!
|
#88
|
|||
|
|||
тоже Daniel не сразу научилась произносить :-)
Всегда говорила Дэниэл, а в Ирландии произносится ДАниел (ударение на первом слоге).
Я имела ввиду если называешь иностранным именем (в данном случае русское имя в Англии), то главное как оно звучит и воспринимается иностранцами. Если муж-иностранец одобрил, то значит все в порядке. |
#89
|
|||
|
|||
Может пропустила выше Герман был? можно его приспособить под Генри.
|
#90
|
|||
|
|||
A mne Simon nravitsja-redkoje dovol'no,i perevodimoje imja. I Valenin tozhe,no kak-to associiryetsja s St Valentine's,ne ochen' prijatno. A eshe imja Stanislav,a v angl. variante-Stan,ili Stanley.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|