Просмотр полной версии : Хочу выучить итальянский. Где?


Даша
01.11.2003, 13:06
Кто занимался на курсах? Интересует положительный и отриательный опыт обучавшихся. Юго-запад или центр (Москва)

less
01.11.2003, 21:57
А частным образом не хотите? У меня есть очень хороший преподаватель (я сама у нее училась, но в университете). Она, правда, предпочитает группу из трех-четырех человек для организации разговорной практики, но может и индивидуально. Вообще же преподает в Российско-итальянском центре в РГГУ.

Если интересует - пишите: natles@mail.ru

Наташа

Кимберли
02.11.2003, 07:39
Я на курсы VHS-глобус ходила. Хорошие курсы, с носителями языка (итальяшками проще говоря). Теперь с частным преподом занимаюсь. А что собсно интересует? Результат прямо пропорционален затраченным усилиям. Язык кстати легкий, не то что французский или немецкий.

Инко
02.11.2003, 09:25
Учила на курсах при "инязе" им. М.Тореза как он сейчас называется не помню. Просто приходите и записываетесь на курсы за 2 года вполне нормально можно выучить язык. У нас были занятия 3 раза в неделю.

Мэри
02.11.2003, 11:33
Итальянский легкий?:) ВОт уж не соглашусь. Вы французский знаете? Произношение в сравнении с французским легкое, но вот грамматика и сравнивать даже нельзя. Французская намного проще итальянской.

Я тоже начала учить итальянский и продолжаю. В моей группе практически каждый второй знает французский, свободно говорят, или жили в французскоговорящих странах или работали в Европ. сообществе, все как один утверждают что итальянский намного сложней. Так что это не только мое мнение.

Кимберли
02.11.2003, 12:14
Кому как... мне из всех языков, которые знаю (4), итальянский представляется самым легким. Как слышится - так и пишется, что может быть приятнее. :-)

Бриз
02.11.2003, 13:37
Мне тоже итальянский легким кажется. Действительно - как слышится, так и пишется. Грамматика несложная (по сравнению с немецким вообще легко очень). Итальянские слова настолько прочно вошли во многие языки, настолько широко во всех странах используются, что их специально и запоминать не надо - дольче вита, коза ностра, белла, кара, каза миа, минестроне, а тавола, маре, лингва. А кто в инязе латынь учил - вообще можно за пару месяцев при желании до среднего приличного уровня выучить как нечего делать.

Многие слова очень похожи на английкий: soddisfatto, silenzioso...

Мне просто из всех языков итальнянский меньше всего на работе нужен, поэтому нет времени и необходимости дальше учить. Только на простом уровне объясниться могу. Но язык обалденно красивый - это правда, не зря все им так восхищаются.

Еду в этом году в Италии в элетричке и там голос постоянно повторяет "prossima"- а мне казалось "просим". Думаю себе, о чем же меня просят? Посмотрела в словарь - оказывается "prossima stazione" "следующая станция" значит.

Мэри
02.11.2003, 20:06
ах вы об этом:) ну конечно это легко:) слышать и писать, а вот другое дело - поддерживать нормальный разговор на серьезные темы правильно используя грамматику. Ну а пиццу заказать на итальянском в ресторане не так сложно, или спросить сколько стоит кофточка тоже просто:). Я такое знание языка даже за знание не считаю. Можно элементарно за неделю научиться:).

Если так подсчитывать, то итальянский у меня 7 язык:) (вместе с русским).

Мэри
02.11.2003, 20:11
и что в немецком языке тоже есть 14 глаголных времен, где происходит изменеие окончания от лица и числа плюс изминение окончания глаголов в зависимости о чем или ком идет речь (какого лица чила эта вещь)? Когда я начала изучать шведский, то постоянно проводилась параллель с немецким (который я не знаю) схожесть грамматики, но шведский и английский два очень простых языка, потом французская мне казалась ужасно сложной. Я учила французский в унивеситете и гимназии, но вот итальянскую грамматику своей запутанностью просто сравнивать нельзя.

Бриз
03.11.2003, 07:31
я дошла в итальянском только до спряжений глаголов(как я писала итальянский только немного знаю), они мне не показались невероятно сложными. Может, дальше сложнен, не знаю...Но словарный запас реально приобрести неплохой за короткое время

А в немецком новичкам (особенно после нетрудного английского) сложно, что прилагательные склоняются - окончания изменяются по падежам, как в русском. Потом многих смущает, что в немецком в некоторых существительных 25-30 букв, и их "трудно" читать. А это просто сложные слова, где по 3-4 корня в слове.

Я французского не знаю. У меня коллеги, которые французский знают, говорят, что это очень тяжелый язык, гораздо труднее итальянского. Я сама сравнивать не могу.

Marusha
03.11.2003, 07:56
У подруги подруга :-), выучила итальянский за 3 месяца (если не меньше), говорит легкий язык, выучила так быстро т.к. ехала по распределению туда на работу летом, таково было условие, выучила так, что отлично общалась с итальянцами :-) Тоже многие говорят, что язык легкий.

Marusha
03.11.2003, 08:04
ну надо же Мэри :-) мне все говорят, что итальянский легкий язык, потом в принципе ничего немецкий и французский, все кто их учил и знает, так говорят. Сложным по изучению (и я также считаю по практике) английский :-), а у вас все наоборот, может и правда каждому свое в изучении дается по-своему :-) Я вот английски никак не могу хорошо выучить, читать да, переводить да, но вот грамматика сильно хромает :-(

Marusha
03.11.2003, 08:06
:-) (-)

Marusha
03.11.2003, 08:08
И я собираюсь на изучение итальянского :-), какой год, читаю бегло, но изучить очень хочется. Почитаю тоже топик, может, что нужное подчерпну :-)

Мэри
03.11.2003, 09:52
спряжение глаголов это можно сказать легко:) А вот когда дойдете до предметов и принадлежности предметов к лицам одушевленным или неодушевленным и потом когда эти артикли и рода+числа прибавляются к окончаниям глаголов, которые спрягаются еще в числах и падежах:) вот тогда начнется самое легкое:). А итальянские предлоги:) Французские и английские просто невероятно легкие в сравнении:).

Моя приятельница, с которой я начинала учить итальянский (которая между прочим знает китайский) она проработала 7 лет в Брюсселе, рабочий язык там соответственно французский такого же мнения как и я:)

Это поначалу кажется что итальянский такой простой язык, пока не начнешь глубже уходить в грамматику. Так что готовтесь:)

Мэри
03.11.2003, 09:59
до того, как я начала учить итальянский я тоже неоднократно слышала что итальянский ужасно простой язык к этому и была готова. Мне было сложней начинать учить, потому что я знаю французский, который мне просто мешал. Итальянский я учила в университете, где нам дали всю грамматику за 3 месяца интенсивом. Если бы я тоже самое растянула года на 2 то может быть и считала бы итальянский легким.

С английским мне проще, я на нем говорю с трех лет.

Мэри
03.11.2003, 10:01
да не выучила она, а научилась кое как изъясняться:). Легкая разговорная речь.

milka
03.11.2003, 11:37
Итальянский учила на курсах (2,5 года) при МВЭС. По сути это тоже, что и курсы при МИДе. Курсы хорошие, преподователи сильные. Занятие были 3 раза в неделю по 2 часа. Но, там делается больше уклон на деловою лексику. Мне, например, после курсов было проще переговоры переводить и контракты, чем о погоде поговорить. :-).

А для меня, например, по началу бОльшей проблемой в итальнском языке было не кол-во времён и их согласование, а скорость с которой говорят итальянцы. Я помню очень хорошо, что первое время просто не успевала за их речью. Ну очень быстро говорят. А сейчас уже не замечаю этой проблемы, так что все дело практики.


Ирина и Илюша (25.09.02)

Троицкая Наталья
03.11.2003, 14:09
Не знаю, не знаю.. То, что легче французского и английского - это "сто пудов".
Итальянский язык учить - одно удовольствие.
Много логики и в построении слов и в построении фраз. А предлоги , которыми тут пугали , вообще совсем не сложно.
Все раскладывается по полочкам.
А то, что правила чтения прозрачные очень, значительно облегчает изучение . Сама учила его в течение года, сейчас продолжаю по возможности поддерживать более-менее приемлемый уровень.

Слива
03.11.2003, 14:36
по сравнению с английский - намного тяжелее, по крайней мере для меня был...

Слива и Петька-гном :-)(24.09.02)

Слива
03.11.2003, 14:39
и, и вообще передачи на итальянской. Но это уже после того, как немного грамматику и лексику освоишь.

Слива и Петька-гном :-)(24.09.02)

Слива
03.11.2003, 14:41
Я учила в Универе, каждый день по 2 пары итальянского - и это на протяжении 5 лет. И то не могу про себя сказать, что знаю его свободно. Всегда есть то, чего мы не знаем.

Слива и Петька-гном :-)(24.09.02)

Briz
03.11.2003, 15:43
согласна, что нельзя язык за 2-3 месяца выучить. Азы выучить - да, можно про желании. Даже можно итальянский за пару месяцев больше азов выучить, если латынь знаешь или какой-нить романский язык. Но так чтоб с нуля - не надо ля-ля...

Marusha
03.11.2003, 22:41
Это возможно, я знаю двух человек, они долго итальянский изучали, с грамматикой и все как положено,знают отлично, могу писать, переводить и прочее, они говорят, что легкий. Но я пока не изучала, поэтому спорить не буду :-)

Marusha
03.11.2003, 22:51
говорить...про грамматику никто и не говорит, ля-ля нет :-), она правда ездила и вернулась, работает с детьми, которые летом в ит. семьях живут, сама слышала, говорит прилично, а все знать невозможно, да еще за такой короткий срок :-)

Marusha
03.11.2003, 22:53
вы меня все пугаете...:-)

Briz
04.11.2003, 08:11
***сама слышала, говорит прилично***

Вы пишете, что Вы сами итальянский не изучали. Откуда Вы знаете, что она хорошо говорит? Я, помню, восхищалась своей знакомой, как она быстро и хорошо по-немецки говорит, а я сама тогда еще не говорила. А потом, когда сама уже выучила, встретилась случайно, прислушалась к ее речи и ужаснулась - быстро, уверенно, но жутко неграмотно (к тому же она совершенно не старалась работать над ошибками и с годами не продвинулась в изучении языка). А со стороны, для тех кто ничего не понимает, выглядит "прилично"

Ну разве можно определить уровень владения языком, если сами его не знаете???

Полиглот
04.11.2003, 08:27
Самая легкая граматика из популярных языков у английского, а произношение у испанского и итальянского, но скока там грамматических штук-русский чаще всего отдыхает

Marusha
04.11.2003, 10:54
это да, не отрицаю, незнаю и поэтому сильно отличить не могу, вы правы. Но я писала же, что было условие, выучить итальянский за 3 месяца, потом экзамен, брали не абы кого, она прошла, значит это итальянцев устраивает, как она рассказывала, экзамен по английскому многие не проходят, его надо знать отлично, значит у англичан другие условия, а тут может все попроще, а может и сам язык, незнаю, а может и правда ничего говорит. Спор не уместен....я поделилась реальным фактом, а Вы стали уличать меня во лжи...не надо ля-ля....ч сказала то, что знаю...просто в тему ответа...

Наталья Алехина
06.11.2003, 05:34
Мне думается, что правила чтения к знанию языка отношения не имеют. В итальянском языке только одни синонимы могут доконать. Хотя мне непонятно, чем он труднее французского, если речь идет о действительно знании, а не об "объясниться со словарем". Чем лучше знаешь, тем грустнее видеть свои пробелы.

Наталья Алехина
06.11.2003, 05:36
Учебник был плохой, а не грамматика сложная. Такая же, как в других языках, и уж по глагольным парадигмам с английским и сравнивать нельзя.

Наталья Алехина
06.11.2003, 05:47
Произношение у итальянского очень трудное. Русский акцент смешно пародируется. Наш акцент - в интонации и гласных. Это нам думается, что если звуки русскому уху кажутся похожими, то и фонетика простая, а фиг! В немецком, английском просто море звуков, которых в русском нет как факта. Но научись говорить язычковое "р" или [w] - и вперед. Останется все та же скачковая низкоамплитудная интонация и редуцированные гласные. Одинаковый акцент во всех языках после прохождения первой фазы. Ну, или почти нет - как повезет на фонетический слух.

Мэри
06.11.2003, 09:44
Вы видели учебник по которому я учила?:) Итальянский в университете не преподают по конкретному учебнику, он дается по специально подобранному материалу плюс доступ к "звуковой" лаборатории. Если для вас итальянский был первый иностранный язык - тогда не удивительно, что он показался легким. А когда знаешь уже несколько языков и не на уровне "туристического" уровня, то итальянский не кажется легким.

Самые легкие языки это анлийский и шведский по грамматике. Шведский может быть чуть проблематичнее с артиклями.

Потом по произношению по сложности я поставила бы французский и финский, но это только по началу трудно.

А по грамматике самые сложные на мой взгляд итальянский и финский.

Хотя финский для меня и по грамматике и произношению был легкий, я учила эстонский в школе с первого класса и ходила в эстонский садик.

Если учить один только язык и полностью на нем сконценрироваться, тогда он не покажется сложным.

И вообще чем больше языков знаешь, тем легче они даются.

Мэри
06.11.2003, 09:46
в любом языке синонимов очень много.

Мэри
06.11.2003, 09:50
на мой взгляд более менее скрыть русский акцент русскому можнона итальянском, если немного поднатоскать произношение.

Уж как русские говорят на английском, шведском, финском, французском - акцент сразу режет ухо и слышен за версту, ну а в итальянском надо прислушаться немного. И потом в итальянском звуки все теже что и в русском, просто для правильно инотонации нужен немного музыкальный слух.

Наталья Алехина
06.11.2003, 10:23

Наталья Алехина
06.11.2003, 10:23

Наталья Алехина
06.11.2003, 10:25
Итальянский язык был для меня третьим иностранным языком. До него я учила английский и немецкий в инъязе, а потом много лет работала переводчиком и немного преподавала. Еще я учила латынь. Переводила и перевожу. Древневерхнемецкий. Переводила и, возможно, смогу снова переводить. Немного испанский. Переводить могу с французского. И при этом с чистой совестью скажу, что знаю только немецкий и итальянский и всю жизнь их учу. Потому что не хочу быть полиглотом типа Je parlo una palabra auf Italienisch. Учу и вижу пропасть между собой и очень хорошо образованным итальянцем. Это при том, что, например, сейчас мой сын учится в лицее в Милане, я тут три года живу, делаю вместе с ним уроки: стилистический анализ текста, средневековая литература, нарратология, философия, аналитическая геомертия, история искусства. Я искренне не понимаю, что сложного в итальянской грамматике - так, чтобы не понять. Она выучивается с полпинка за несколько месяцев. Ошибки бывают в артиклях (но с артиклями русский человек во всех языках, их имеющих, путается). Еще поначалу иностранец нарушает любые грамматически правила, пока не выработается динамический стереотип, другими словами пока грамматика не уйдет в подсознание, но это верно для любого языка. Но основные ошибки - в словоупотреблении, в построении калек. Итальянский очень богат синонимами, мы их часто просто неправильно выбираем. Мы, изучая лексику по словарю, выстраиваем фразы типа Non ho dato nessun'importanza - там, где итальянец скажет Non ci ho fatto caso. Но какое отношение это имеет к грамматике?
Я понимаю, если бы в качестве примера трудной грамматики привели латынь: она стройная, но очень громоздкая, ее надо долго учить. Но итальянский в противовес легкому немецкому- ??? Это Вы моему сыну скажите: он двуязычный ребеок был (немецкий и русский с пеленок), английский начал учить задолго до итальянского. Почему-то ему кажется, что если хорошо учить, то одинаково трудно. Или одинаково легко. Китайский не пробовали, правда.

Наталья Алехина
06.11.2003, 10:27
Да, но в тех языках, которые сформировались как национальные раньше, их меньше.

Наталья Алехина
06.11.2003, 10:36
Во-первых, за акцент отвечает не музыкальный, а фонетический слух. Люди, музыкально одаренные, часто имеют хороший фонетический слух, но это не правило. Я, например, знаю одну певицу - меццо-сопрано, которая вышла замуж за итальянца и приличное время тут живет. Так вот у нее акцент очень сильный. Но она его не слышит. Человек, живущий в англоязычной среде, слышит акцент говорящих по-английски, а прочие языки его волнуют мало, а может он не слышит огрехов в произношении в других языках. Скрыть акцент в итальянском можно только положив на это огромное количество времени. Еще и потому, что часто русский человек не знает что исправлять. А итальянцы говорят: "У вас одна гласная - "У". У нас на рашнитали время от времени случаются дискуссии про акцент. Хорошим тоном, можно сказать, считается сойти за француженку: слабый акцент "поднатасканного" человека у итальянца часто ассоциирутся с французским. Зачем бы эта тема вообще поднималась, если бы через пару месяцев по прибытию в языковую среду все умело маскировались под итальянок? Прямо обидно за итальянский...

less
07.11.2003, 12:02
Маш, я тебе (можно на ты?) написала, ты получила письмо?

Я просто к тому, что знаю, что она сейчас как раз ищет посл. человека для группы.

Marusha
07.11.2003, 13:10
ой, прости, получила, сейчас напишу, сошлюсь на тебя, оки?

У меня вопросик, может я что-то путаю и не к тебе, тогда прости за трату твоего времени :-)

Мне кажется, если не путаю, Вы летом ездили с сыном, без папы, т.е. пересекали границу на поезде без него, у вас спрашивали и делали Вы от папы разрешение на выезд? Просто все перемешалось, может что-то путаю, а вопрос этот актуальный.

less
08.11.2003, 01:25
Конечно, ссылайся.. :-)

Мы ездили туда без папы, это правда. Разрешение делали. В приныипе, это очень быстро делается у нотариуса, поскольку это довольно стандартная штука. Тут только папе надо быть, правда, не помню, нужен ли был мой номер паспорта..

А вы что, куда-то собрались в межсезонье?

.
Marusha
08.11.2003, 10:38
Я знаю, как это делается, уже проходили :-), мамин паспорт то как раз не нужен, у нас есть разрешение, но на август,сорвалась поездка из-за потрясающей работы нашей почты :-(, папа весь в нехватке времени теперь, придется ему ехать опять к нотариусу. А мы собрались ехать в Эстонию, в гости, дней на 10, туда поездом, а обратно вернемся самолетом.

Слива
08.11.2003, 12:57
в университете у меня английский был вторым языком, а итальянским - первым. после английского итальянский мне показался намного сложнее. Он очень похож на французский, только произношение разное.

Слива и Петька-гном :-)(24.09.02)