Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Наши дошколята

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 19.09.2004, 22:47
Таня Вин
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Барышня проявила склонность к верности
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #12  
Старый 19.09.2004, 23:22
опа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

это не архаика, то есть не просто архаика, это, пардон за патетику, основы культуры... как и гомер всяческий, тоже нафиг вроде никому не нужный по нынешним временам.

идея простая, даже если отвелечься от всяких там архетипов, которые по идее и так из коллективного бессознательного вребенка вползут, как ни береги, есть еще более поверхностные вещи, ну как ребенок не знакомый с этими словами, с базовыми идеями русской сказки, сможет читать книги, в которых есть отсылки к этим образам? как будет понимать анекдоты про сказочных персонажей? про литературных персонажей? как сможет адекватно реагировать на такие ссылки в шутках других детей и взрослых? даже на Ваши шутки?

опять же, советская действительность. ну, не будем про нее говорить. и как потом читать бедолаге "тимура и его команду", "мальчика со шпагой", потом довлатова? а "мастера и маргариту"? как смотреть "белое солнце пустыни"? а "посторонним вход воспрещен"?

то есть с одной стороны можно вырастить ребенка и на диснеевских мультиках, а потом сразу показать "чужого и "солярис" американский... можно. но мне было бы обидно. мне кажется, это как-то ущербно... а ведь даже астрид линдгрен немедленно вызывает кучу вопросов, например о том, что такое "супница". понятие, которое скорее всего никогда не понадобится, но ради эмиля я готова объяснять :-)

я тоже не фанат былин, но образ ильи муромца, сидевшего на печи 30 лет и 3 года - очень популярен у нас в семье, как метафора отношения моей старшей дочери к некоторым вещам :-), и я уверена, что он лучше отражает ситуацию, и действует менее жестоко, чем получасовая лекция, которой я могла бы заменить эту метафору :-)
  #13  
Старый 19.09.2004, 23:24
опа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

во дает :-), действительно могучий образ: влюбленный идиот, отрывающий глаза своей любимой. типа, на память :-)
  #14  
Старый 20.09.2004, 00:01
Irka Irka вне форума
Banned
 
Регистрация: 26.02.2001
Сообщений: 42
Irka
По умолчанию

Насчет основ культуры - это более чем интересная тема.

Хотя прямо скажем - не для _здесь_. А то можно бы и пообсуждать _безусловность_ ценности "Белого солнца пустыни". Довлатов - тоже интересный пример, особенно учитывая его собственное отношение к литературе, пережитому опыту в ней и т.п. (см. все эти письма к издателю)... Между прочим, по этому признаку некоторые проводят границу между Литературой и "стенгазетой" - в смысле, что литература не требует знания фактуры, она во-первых, не суть важна, а во-вторых, содержится в тексте. Типа, Толстой. Современные же авторы часто обращаются к современнику, требуя от него знания конкретных реалий, имен и характеров. Типа, Пушкин в "Онегине" ))

Пример же с Ильей Муромцем меня что-то не убеждает. Он же не просто так лежал, а вроде бы "расслаблен" был. А встал - когда потребовалось отразить вражеское нападение. Я бы на месте Вашей старшей дочери - указала бы на неуместность аналогии и пообещала бы сделать требуемое, именно при таких же экстремальных обстоятельствах :-Р

Ирка и Аня (05.10.99)
  #15  
Старый 20.09.2004, 00:30
опа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

так прикол не в безусловности ценности каких-то произведений, а в связи поколений, скорее :-) а про неважность знания фактуры - действительно очень интересно, пушкин без знания фактуры теряет, на мой взгляд, значительный кусок своей иронии, тонкости, глубины :-) а толстой, кажется ей вообще подавился, фактурой этой, нельзя же столько держать в тексте :-).

есть вещи, которые вроде особой ценности и не представляют, а вот уже настолько встроены в речь, в жизнь, в мировосприятие, что хочется, чтобы у ребенка это тоже было, хоть немного. это и есть то, о чем мы говорим, когда определяем "нашего ли круга" человек и на одном ли языке мы с человеком разговариваем.

илья муромец, кстати, встал когда его старцы на ноги поставили нехитрыми психотерапевтическими приемами :-), то есть сама по себе беда его не подняла, только в рефлексии вогнала. и в нашем случае - это именно та метафора :-)
  #16  
Старый 20.09.2004, 01:04
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию Проблемы с букварем.. :))

Я к былинам отношусь более чем спокойно, даже прохладно. Читать (слушать) ребенок тоже с бОльшим удовольствием будет изумрудника (хит 3-3.5 лет - хотя он и не понимал ооочень много) или драгунского (кстати, с пионерско-советской лексикой проблем ничуть не меньше, чем с былинной - в тех гарантийных что-то было, требующее объяснений нонешним детям). Вот после книжек вечером с папы требуется сказка - тут и былины, и мифы, а последние пару месяцев плавно идут по Куку, Лаперузу и Магеллану.. Но я не о том.


А о букваре Жуковой и еще паре книжек для первог чтения по слогам. Чтение которых порой ставило ребенка в полный тупик. Для начинающего читать все-таки хочется чего-то ну очень понятного. В Жуковой и т.п. он постоянно упирался в Луш, Захаров, возы, околицы и т.д. Вот это мне правда непонятно. Первые пару месяцев самостоятельно чтения, по-моему, можно бы и без культурного слоя протянуть.. Мне в этом плане очень нравится их школьная серия обучению чтению. Несколько сотен книжечек про мальчика, его семью и друзей. Т.е. такая бытовуха про собачек и кошечек, в которой можно быть увереным, что он знает все слова, которые ему предстоит читать..
  #17  
Старый 20.09.2004, 02:52
Nulla Nulla вне форума
Писатель
 
Регистрация: 19.12.2002
Сообщений: 19
Nulla
По умолчанию

У меня лично подозрение, что во всех этимх сказках, которые есть в любом детском сборнике, кроется какой-то ужасно глубокий смысл, только с течением веков он стерся, забылся, и то, что мы читаем - только фантик

Для меня мУка читать про Алёнушек,Гусей-лебедей, Чудов-Юдов, про Красную Шапочку вообще молчу - пусть бабушка ей читает:-)

Мне кажется, в русских сказках (если это не олитературеные "волшебные") и смысла-то фактически нет, одни повторы - я так подозреваю, единственная функция этих сказок - чтобы ребенок уснул поскорее)))

Но насчет того, что сказки составляют культурную базу, увы, не могу не согласиться;( Так что придется мне терпеть
  #18  
Старый 20.09.2004, 06:47
Юля М Юля М вне форума
Писатель
 
Регистрация: 07.04.2002
Сообщений: 718
Юля М
По умолчанию

Да вот даже услышит ребёнок потом какую-нибудь пословицу вроде: "не лаптем щи хлебаем" и будет размышлять: чем и что?..

Я тоже от многих русских сказок не в восторге. Буквально сегодня дочь вынудила читать какие-то невиданные сказки, я таких и не слышала никогда, со словами: початочек, поскрёбышек и т.д. Но, думаю, что всё же основные понятия вроде лаптей-оглоблей и печей дитё знать должно вкупе с традиционными сказочными героями.
  #19  
Старый 20.09.2004, 06:49
Юля М Юля М вне форума
Писатель
 
Регистрация: 07.04.2002
Сообщений: 718
Юля М
По умолчанию

А вот это интересная мысль - про то, чтобы поскорее уснул :-). Читала тут сказку про петушка, который бобком подавился, - ох, устала, там этих повторов нудных похлеще, чем в Доме, который построил Джек.
  #20  
Старый 20.09.2004, 07:02
Irka Irka вне форума
Banned
 
Регистрация: 26.02.2001
Сообщений: 42
Irka
По умолчанию

Только никакая это не _основа_ культуры - потому что я такой сказки про бобок не знаю вовсе Но насчет сна - да, пожалуй что. Хотя, помнится, читала я, как важны для ребенка ритуалы и повторяемость, это создает уверенность и т.п. Может, эту идею улавливали и доморощенные древнерусские психологи?..

Ирка и Аня (05.10.99)
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:08. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger