Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Малыши от года до трёх (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Многоязычные детки, как успехи? (http://jetem.ru/showthread.php?t=3215)

Бести 12.10.2003 11:33

Между прочим, точно замечено. Я англоязычных детей совсем хреново понимала даже тогда, когда у меня был вполне себе ничего беглый английский. С немецкими никогда таких проблем не было, даже пока немецкий был весьма и весьма паршивый. И мои знакомые, которые в Штатах уже довольно давно, тоже делились наблюдениями, что англоязычных детей понять трудно. Интересно, почему так?

ania 12.10.2003 12:00

ПОмимо того, что дети невнятно говорят (я и русских 2-хлеток не всегда понимаю :-)), они часто используют совсем "упрощенные" разговорные формы, которые взрослый с неродным англйским просто может не знать и не понимать. а вот насчет немецких детей у меня нет никаких идей :-)

Бести 12.10.2003 12:12

Да нет, формы знакомы. Если мама слово в слово повторит, что ребенок сказал, я понимаю :-). Но вот почему английские дети говорят особенно невнятно :-), для меня загадка.

Табби 12.10.2003 12:36

+
 
Очень хотим русскую о-пэ! Вопрос - где взять :-))

Аня, вы действительно не так уж от нас и далеко!!! Давайте-ка контакт налаживать, у меня мысль - собрать ближе к НГ мам с дитятями более-менее из нашего региона, а то в Лондонские тусовки мы не вписываемся по причине дальности. Присоединяйтесь! Да, вы на Браток.со.uk не ходите??

ania 12.10.2003 14:52

(+_
 
по-порядку :-):

русскую о-пэ можно 1. найти в русской газете (правда, сложно будет найти хорошую :-)), там же в газете, кстати, есть и руские агенства нянь, но это вроде в Лондоне (хотя кто их знает)..2. можно привезти из Москвы.

Контакт давайте налаживать, я всеми руками ЗА, если у вас будет время и вы на машине (мы - без), приезжайте к нам как-нибудь, у нас рядом хорошая детская площадка для малышей, деткам будет чем развлечься :-)

Да, на браток хожу, но только читаю/

ania 12.10.2003 14:55

НУ, может, ухо просто не привыкло :-), а, может, в английском просто такие звуки..."невнятные" :-) Я нормально понимаю детишек постарше - 3-4-5 летних, уж не знаю, п очему.

Virginija 12.10.2003 17:43

аш врач наоборот посоветовал дома русское телевидение установить чтобы деть на муттершпрахе (языке матери)начал быстрее говорить, т.е. сперва ребёнок должен выучить более менее язык матери, потом новый и так по возрастающей в кол-ом порядке. Что мы и сделали, хотя долго пришлось мужа в этом убеждать, он принципиально не хотел потому как считал я немецкий тогда вообще никогда не выучу:) Но зато через пару месяцев после появления тарелки на нашем балконе Беатка заговорила значительно лучше, нормальными предложениями, ей ещё 2-х не было. А до этого словами изъяснялась. За что я доктора нашего про себя очень благодарю, т.к. сама не отползаю от русских передачь:-)

Сейчас нам уже три годика и мы два месяца отходили в немецкий садик. За это время начала
бегло говорить на немецком. Когда первый раз я услышала от воспитательницы что мой ребёнок уже неплохо так говорит по немецки, я приняла её за сумашедшую про себя, т.к. дома я не слышу немецкого от неё никакого. Но как-то пару раз пришла пораньше за дочкой в садик и "из-за угла" наблюдая за ней я была ошарашена что она действительно неплохо произносит многие немецкие фразы, да вобщем как типичная немочка... зато вот русский замечаю, поправлять приходится через слово :(((


прошу прощения, что так коряво написала
Виргиния,Беата(14.08.00)и Бастиан(26.05.02)

Victorina 12.10.2003 19:40

A как быть если оба родителя двуязычны? Правда я по-немецки лучше говорю, чем муж, но все же это не мой родной язык?
Мы делаем так: дома все говорят по-русски, но книжки-телевизор на двух язуках. Бабуля по-немецки. Вне дома если нет чужих - тоже по-русски, если есть - по-немецки.
Мне кажется дочь (15 мес) одинаково хорошо понимает оба языка. Если получается - кое-что дублирую (не перевожу).

Virginija 12.10.2003 23:49

А моей в 1,6 было не фиолетово точно! Помню как сама жутко переживала это когда поняла что деть сильно начал страдать:( Она действительно переживала неслабый шок помоему и меня это страшно мучило...Вобщем мой ребёнок вдруг резко разлюбил группу развития (этакий Мини-клуб)при нашем садике для деток от года до двух. Ходили сперва с удовольствием и рвением туда, а потом деть резко начал избегать этого окружения. Приходили в садик она там вела себя как обычно пока раздевались и собирались все окончательно. Как только начиналось занятие, моя Беата брала меня за руку и тащила в другой угол или вообще вон, домой мол пошли...я не сразу поняла в чём дело, а потом заметила что моя девочка просто напросто стараеться избегать "общения "с людьми разговаривающими на непонятными для неё языке. Я так даже подругу замечательную немку потеряла:( т.к. дочь в 18-ть месяцев начала закатывать настоящие истерики при виде этой подруги немки и её сына:((...Тогда я решила вообще убрать немецкий из её жизни.

В 2,5 годика когда она довольно неплохо уже говорила на русском и начала понимать что судествуют ещё и другие языки (бабушка маме пишет письма на литовском, папа порой на английском по телефону кричит), то Она сама начала проявлять нездоровый интерес к немецкому и спрашивать практически каждое слово - "а как это по немески?", а как тО? :-) Так что - жаль, что мы еаших детей порой не дооцениваем...

Сорри что так длинно получилось:)


Виргиния,Беата(14.08.00)и Бастиан(26.05.02)

Virginija 12.10.2003 23:51

Точно также поступаю, один в один :-)
 
Виргиния,Беата(14.08.00)и Бастиан(26.05.02)

<a href=" http://www.maisiki2002.h1.ru/Maisiki/Glavnaja.htm " target=_blank>Майчата-зайчата-2002</a>


<a href=" http://www.maisiki2002.h1.ru/index.htm " target=_blank><i>В гостях у Бусинки-Беаты</i> </a>


Текущее время: 09:20. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger